文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
于是登绝 ,溯长风,陈辩惑之辞,命公子于岩中。曰:“盖闻圣人不卷道而背时,智士不遗身而匿迹;生必耀华名于玉牒,没则勒洪伐于金册。今公子违世陆沉,避地独窜,有生之欢灭,资父之义废,愁洽百年,苦溢千岁,何异促鳞之游汀泞,短羽之栖翳荟?今将荣子以天人之大宝,悦子以纵性之至娱,穷地而游,中天而居,倾四海之欢,殚九州之腴,钻屈毂之瓠,解疏属之拘。子欲之乎?”公子曰:“大夫不遗,来萃荒外,虽在不敏,敬听嘉话。”

【原文】

于是登绝 于是登绝
                
,溯长风,陈辩惑之辞,命公子于岩中。曰:“盖闻圣人不卷道而背时,智士不遗身而匿迹;生必耀华名于玉牒,没则勒洪伐于金册。今公子违世陆沉,避地独窜,有生之欢灭,资父之义废,愁洽百年,苦溢千岁,何异促鳞之游汀泞,短羽之栖翳荟?今将荣子以天人之大宝,悦子以纵性之至娱,穷地而游,中天而居,倾四海之欢,殚九州之腴,钻屈毂之瓠,解疏属之拘。子欲之乎?”公子曰:“大夫不遗,来萃荒外,虽在不敏,敬听嘉话。” [1],溯长风[2],陈辩惑之辞[3],命公子于岩中[4]。曰:“盖闻圣人不卷道而背时[5],智士不遗身而匿迹[6];生必耀华名于玉牒,没则勒洪伐于金册[7]。今公子违世陆沉[8],避地独窜[9],有生之欢灭[10],资父之义废[11],愁洽百年,苦溢千岁[12],何异促鳞之游汀泞[13],短羽之栖翳荟[14]?今将荣子以天人之大宝,悦子以纵性之至娱[15],穷地而游[16],中天而居[17],倾四海之欢,殚九州之腴[18],钻屈毂之瓠,解疏属之拘[19]。子欲之乎?”公子曰:“大夫不遗[20],来萃荒外[21],虽在不敏[22],敬听嘉话[23]。”

【注释】

[1]绝 于是登绝
                
,溯长风,陈辩惑之辞,命公子于岩中。曰:“盖闻圣人不卷道而背时,智士不遗身而匿迹;生必耀华名于玉牒,没则勒洪伐于金册。今公子违世陆沉,避地独窜,有生之欢灭,资父之义废,愁洽百年,苦溢千岁,何异促鳞之游汀泞,短羽之栖翳荟?今将荣子以天人之大宝,悦子以纵性之至娱,穷地而游,中天而居,倾四海之欢,殚九州之腴,钻屈毂之瓠,解疏属之拘。子欲之乎?”公子曰:“大夫不遗,来萃荒外,虽在不敏,敬听嘉话。” (yǎn):高险之山。

[2]溯:迎。

[3]辩惑之辞:辨析困惑的言辞。

[4]命:劝告。

[5]卷道:隐藏常理。卷,即卷怀,收藏之义。《论语·卫灵公》:“邦有道则仕,邦无道则可卷而怀之。”刘宝楠《论语正义》:“卷,收,怀与裹同,藏也。”背时:不合时宜。

[6]遗身:遗弃自身。

[7]“生必”二句:李周翰注:“玉牒、金册并国史也……谓生死必须垂铭记功于史册,以示天下,传于后代也。”华名,美名。玉牒,典册。勒,刻,记。洪伐,大功。金册,金书,记录功绩的策文。

[8]违世:脱离尘世。陆沉:无水而沉。喻隐居。《庄子·则阳》:“方且与世违,而心不屑与之俱,是陆沉者也。”注:“人中隐者,譬无水而沉也。”

[9]避地:移居他处,此谓移居此极远之边地。独窜:独隐。

[10]有生之欢:平生之欢娱。

[11]资父之义废:刘良注:“君臣之义废失。”李善注引《孝经》:“资于事父以事君而敬同。”资,凭借,依靠。

[12]“愁洽”二句:李周翰注:“愁心多于百年,苦思盈溢于千岁。洽犹多也。”

[13]促鳞:小鱼。汀泞:浅水。

[14]短羽:小鸟。翳(yì)荟:草木茂盛。此处依李周翰说,作蒿草解。

[15]“今将”二句:吕向注:“天人之大宝谓富贵荣华也,纵情之至娱谓声色滋味也。”天人,天上人间,犹言天地间。大宝,最宝贵的事物。

[16]穷地而游:游遍各地。

[17]中天:半空。

[18]殚(dān):尽。腴:肥美的食物。

[19]“钻屈毂(gǔ)”二句:吕向注:“而今大夫喻公子入仕,故如钻屈毂之瓠,使其可用也。今公子自苦于穷险之地而大夫欲以荣贵及于公子,亦如解此疏属之拘桎梏也。”钻,穿孔。屈毂之瓠(hú),喻无用之人。李善注:“《韩子》曰:齐有居士田仲者。宋人屈毂往见之,谓仲曰:‘毂有巨瓠,坚如石,厚而无窍,愿效之先生。’田仲曰:‘坚如石不可剖而斫,厚而无窍不可以受水浆,吾无用此瓠以为也。’屈毂曰:‘然其弃物乎?’曰:‘然。’‘今先生虽不恃人之食,亦无益人之国矣,犹可弃之瓠也。’田仲若有所失,惭而不对。”瓠,葫芦。疏属之拘,李善注引《山海经》曰:“二负杀猰狖,帝乃梏之疏属之山,桎其右足,及缚两手。”

[20]不遗:不遗弃我。

[21]萃:聚集。

[22]不敏:不才,自谦之辞。

[23]嘉话:即善言,指高妙之论。

【翻译】

此时殉华大夫登上高峻之山,迎着长风,陈述辨析困惑的言辞,在山洞之中劝告冲漠公子说:“我听说圣人不会隐蔽常理而不合时宜,聪明人不会遗弃自身而隐居;人活着时一定要使自己的美名在典册上显耀,死了一定要在史册里记上巨大的功绩。现在公子脱离尘世而隐居,移居在这荒远之地而独处,平生的欢乐都毁灭了,君臣之义也废弃了,忧愁多于百年,苦楚超过千载,这与小鱼游于浅水、小鸟栖于蒿丛有什么区别呢?现在我将用天地间的富贵荣华来使你感到荣耀,用音乐、女色、美味来使您感到高兴,让您游遍各地,居住在位于半空的殿阁之中,倾尽天下的欢乐之事,耗尽天下肥美之物,如给屈毂的葫芦穿孔,如解开二负在疏属山受到的拘禁一样,让您有用于世而解除隐居的拘绊,您不想听听吗?”冲漠公子说:“大夫不遗弃我,来到这边远荒野之地,我虽不才,但很愿敬听您的高妙之论。”

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10