【原文】
长文通雅[1],义格终始[2]。思戴元首,拟伊同耻[3]。民未知德,惧若在己[4]。嘉谋肆庭,谠言盈耳[5]。
【注释】
[1]长文:陈群字。通雅:通达雅正。
[2]格:至。
[3]“思戴”二句:言陈群志比伊尹,文帝德不如尧舜则以为耻。《尚书·说命》:“昔先正保衡,作我先王。乃曰:‘予弗克俾厥后惟尧舜,其心愧耻,若挞于市。’”思,助词,加强语气。戴,拥戴。元首,此指魏文帝曹丕。拟,比拟。伊,伊尹。商汤名臣。同耻,愧耻不能使文帝之德如尧舜。
[4]“民未”二句:言天下有未闻君德的百姓,则是辅臣之过,仿佛都是自己的过错,为此而恐惧。
[5]“嘉谋”二句:指陈群屡进忠言。《三国志·魏书·陈群传》记载陈群自太祖至明帝,屡陈得失。肆,陈。谠言,直言。盈,满。
【翻译】
陈群长文通达雅正,忠义之心贯穿终始。志比伊尹辅佐文帝,不及尧舜引以为耻。黎民百姓不知上德,辅臣之过引罪归己。嘉谋善策数陈于庭,正直之言盈满帝耳。