文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
邈哉崔生,体正心直。天骨疏朗,墙宇高嶷。忠存轨迹,义形风色。思树芳兰,剪除荆棘。人恶其上,时不容哲。琅琅先生,雅仗名节。虽遇尘雾,犹振霜雪。运极道消,碎此明月。

【原文】

邈哉崔生[1],体正心直[2]。天骨疏朗[3],墙宇高嶷[4]。忠存轨迹[5],义形风色[5]。思树芳兰[7],剪除荆棘[8]。人恶其上,时不容哲[9]。琅琅先生[10],雅仗名节[11]。虽遇尘雾[12],犹振霜雪[13]。运极道消[14],碎此明月[15]

【注释】

[1]邈:高远。崔生:崔琰。

[2]体正心直:为人正直。《三国志·魏书·崔琰传》:“太祖为丞相,琰复为东西曹掾属征事。初授东曹时,教曰:‘君有伯夷之风,史鱼之直,贪夫慕名而清,壮士尚称而厉,斯可以率时者已。’”

[3]天骨疏朗:生就的身躯雄伟俊爽。《三国志·魏书·崔琰传》:“琰声姿高畅,眉目疏朗。”

[4]墙宇:此指人的风度。高嶷(nì):高峻,指品格高尚。

[5]轨迹:事迹。指崔琰所作所为。

[6]风色:脸色,神色。张铣注:“谓曹公每欲窥夺汉位,琰每折之,义见于风神颜色也。”

[7]芳兰:喻君子。

[8]荆棘:喻小人。

[9]“人恶”二句:《三国志·魏书·崔琰传》及裴松之注引《魏略》记载,有与崔琰素不协者,借杨训上表事诬告崔琰,曹操大怒,以为崔琰腹诽心谤,乃付收狱,罚为徒隶。崔琰辞色不曲,太祖令曰:“琰虽见刑,而通宾客,门若市人,对宾客虬须直视,若有所瞋。”遂赐琰死。人恶其上,有人恶其在上位。

[10]琅琅(láng):形容人品坚贞高洁。

[11]雅:平素。仗:持。名节:名誉节操。

[12]尘雾:喻耻辱。

[13]霜雪:喻高洁的节操。

[14]运极:天运穷极。道消:语出《周易·否》:“小人道长,君子道消。”

[15]明月:喻崔琰。

【翻译】

崔琰忠贞雅识高远,推行直道为人耿直。英姿魁梧须眉疏朗,气度非凡品格高洁。忠贞之志见于行事,道义之思见于神色。愿进君子如树芳兰,剪灭小人如除荆棘。奸人厌恶上有正臣,时势不容贤哲在位。先生人品坚贞高洁,向来持守高尚名节。虽遭耻辱罚为徒隶,辞色不曲犹振霜雪。天运穷极君子道消,小人道长碎此明月。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10