文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
英英文若,灵鉴洞照。应变知微,探颐赏要。日月在躬,隐之弥曜。文明映心,钻之愈妙。沧海横流,玉石同碎。达人兼善,废己存爱。谋解时纷,功济宇内。始救生人,终明风概。

【原文】

英英文若[1],灵鉴洞照[2]。应变知微[3],探颐赏要[4]。日月在躬[5],隐之弥曜[6]。文明映心[7],钻之愈妙。沧海横流[8],玉石同碎[9]。达人兼善[10],废己存爱[11]。谋解时纷,功济宇内[12]。始救生人[13],终明风概[14]

【注释】

[1]英英:俊美而有才华。文若:荀彧字。

[2]灵鉴:天鉴,明察。洞照:明察。

[3]应变:应付事变。知微:预知事之几微。微,微细的,处萌芽时的事。

[4]探赜(zé):探求深奥精微。赏要:探求要旨。赏,李周翰注:“探也。”

[5]日月在躬:日月在身。喻荀彧明如日月。躬,自身。

[6]弥:益。曜:明。

[7]文明:文采光明,文德辉耀。《尚书·舜典》“濬哲文明”,孔疏:“经纬天地曰文,照临四方曰明。”映心:照耀内心。

[8]沧海横流:喻天下逆乱。

[9]玉:喻贤人。石:喻凶人残贼。

[10]达人兼善:语本《孟子·尽心》:“穷则独善其身,达则兼善天下。”

[11]废己:舍己。存爱:指其救世之心。

[12]济:流播,达。宇内:天下。

[13]始救生人:指当初向曹操称臣是为救生民。

[14]终明风概:终于显示了节操风骨。

【翻译】

英伟杰出荀氏文若,心灵洞明明察一切。随时应变见微知著,追求探索精微要道。光明磊落如怀日月,无幽不显虽隐犹耀。文德灿烂辉映内心,钻研正道臻于精妙。沧海横流天下大乱,无分瑜瑕玉石俱碎。文若达人兼善天下,舍己忘我为民施爱。运筹划策匡济时难,宁国安邦功济宇内。称臣魏武本为救民,死以明节显其风骨。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10