文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
夫方策既载,皇王之迹已殊;钟石毕陈,舞咏之情不一。虽渊流遂往,详略异闻,然其宅天衷,立民极,莫不崇尚其道,神明其位,拓世贻统,固万叶而为量者也。

【原文】

夫方策既载[1],皇王之迹已殊[2];钟石毕陈[3],舞咏之情不一[4]。虽渊流遂往[5],详略异闻,然其宅天衷[6],立民极[7],莫不崇尚其道[8],神明其位[9],拓世贻统[10],固万叶而为量者也[11]

【注释】

[1]方策:指典籍。《礼记·中庸》:“文武之政,布在方策。”注:“方,版也;策,简也。”

[2]皇王:指帝王。皇,大。《诗经·大雅·文王有声》:“四方攸同,皇王维辟。”迹:业绩。

[3]钟、石:皆打击乐器名。泛指乐器。毕陈:全都摆出来演奏。

[4]咏:吟咏,歌唱。

[5]渊流:源流。遂往:成为过去。

[6]宅:居。衷:正中。李善注:“《东京赋》曰:‘岂如宅中而图大。’《吕氏春秋》曰:‘古之王者,择天之中而立国,择国之中而立宫。’”

[7]民极:万民的标准、法则。

[8]道:指宴饮听乐之道。

[9]神明:谓敬若神明。

[10]拓:扩展。贻:遗,传。统:帝王世代相继的系统。

[11]万叶:万世。量:目标。

【翻译】

从典籍中已有的记载看来,帝王业绩已是各不相同;钟石等乐器一齐演奏,舞蹈歌咏时情态也不一样。虽然源远流长成为过去,有关传闻详略不同,但帝王位居天中,为万民树立法则,莫不崇尚其道,敬守其位,而以扩展世代留传皇统、巩固万世的统治为其最终的目的。

元芳,你怎么看?
加载中...
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-2025
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10