【原文】
有怀谁能已,聊用申苦难[1]。
离居殊年载[2],一别阻河关。
春来无时豫[3],秋至恒早寒[4]。
明发动愁心[5],闺中起长叹[6]。
惨凄岁方晏[7],日落游子颜[8]。
【注释】
[1]聊用申苦难:妻既恨之,聊述其情。
[2]殊:不同寻常。
[3]豫:悦。
[4]恒:常。
[5]明发:犹晨起。
[6]闺中:指秋胡妻。
[7]惨凄岁方晏:每及岁暮,常凄惨烦忧,恐秋胡颜貌日就衰老。晏,晚。
[8]日落游子颜:每及日暮恐游子满脸愁苦。皆秋胡妻语。
【翻译】
满怀怨愤谁能已,聊且纷纭道苦难。
离别五年非容易,与君一别隔河山。
春到人间无欢乐,未寒天气怕孤单。
清早起来愁心动,一天到晚唯长叹。
凄惨忧烦岁暮时,落日遥想游子颜。