文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
贞不常祐,义有必甄。处父勤君,怨在登贤。苫夷致果,题子行间。忠壮之烈,宜自尔先。旧勋虽废,邑氏遂传。惟邑及氏,自温徂阳。狐续既降,晋族弗昌。之子之生,立绩宋皇。拳猛沉毅,温敏肃良。如彼竹柏,负雪怀霜;如彼 驷,配服骖衡。边兵丧律,王略未恢。函陕堙阻,瀍洛蒿莱。朔马东骛,胡风南埃。路无归 ,野有委骸。帝图斯艰,简兵授才。寔命阳子,佐师危台。

【原文】

贞不常祐,义有必甄[1]。处父勤君,怨在登贤[2]。苫夷致果,题子行间[3]。忠壮之烈,宜自尔先[4]。旧勋虽废,邑氏遂传[5]。惟邑及氏,自温徂阳[6]。狐续既降,晋族弗昌[7]。之子之生[8],立绩宋皇。拳猛沉毅,温敏肃良[9]。如彼竹柏,负雪怀霜;如彼 贞不常祐,义有必甄。处父勤君,怨在登贤。苫夷致果,题子行间。忠壮之烈,宜自尔先。旧勋虽废,邑氏遂传。惟邑及氏,自温徂阳。狐续既降,晋族弗昌。之子之生,立绩宋皇。拳猛沉毅,温敏肃良。如彼竹柏,负雪怀霜;如彼
                
                驷,配服骖衡。边兵丧律,王略未恢。函陕堙阻,瀍洛蒿莱。朔马东骛,胡风南埃。路无归
                
,野有委骸。帝图斯艰,简兵授才。寔命阳子,佐师危台。 驷,配服骖衡[10]。边兵丧律[11],王略未恢[12]。函陕堙阻[13],瀍洛蒿莱[14]。朔马东骛,胡风南埃[15]。路无归 贞不常祐,义有必甄。处父勤君,怨在登贤。苫夷致果,题子行间。忠壮之烈,宜自尔先。旧勋虽废,邑氏遂传。惟邑及氏,自温徂阳。狐续既降,晋族弗昌。之子之生,立绩宋皇。拳猛沉毅,温敏肃良。如彼竹柏,负雪怀霜;如彼
                
                驷,配服骖衡。边兵丧律,王略未恢。函陕堙阻,瀍洛蒿莱。朔马东骛,胡风南埃。路无归
                
,野有委骸。帝图斯艰,简兵授才。寔命阳子,佐师危台。 [16],野有委骸[17]。帝图斯艰[18],简兵授才[19]。寔命阳子[20],佐师危台[21]

【注释】

[1]“贞不常祐”二句:是说正直之人也并非都能得到老天保佑,对此应表彰使之显明才合于道义。“正直之人”指下二句所说的阳处父。作者以阳处父为阳瓒的先人,故先颂赞。贞,正。甄,表明。

[2]“处父勤君”二句:是说阳处父勤勉于君王之事,在选任贤者问题上与人结下仇怨而遭杀害。处父,阳处父,春秋时晋大夫。《春秋穀梁传·文公六年》曰:“晋将与狄战,使狐夜姑(人名。或作“狐射姑”)为将军,赵盾佐之。阳处父曰:‘不可。古者君之使臣也,使仁者佐贤者,不使贤者佐仁者。今赵盾贤,夜姑仁,其不可乎。’襄公曰:‘诺。’谓夜姑曰:‘吾始使盾佐女,今女佐盾矣。’夜姑曰:‘敬诺。’襄公死,处父主竟上之事,夜姑使人杀之,君漏言也。”

[3]“苫(shān)夷致果”二句:是说勇敢刚毅的苫夷是阳姓的祖先。按,阳州并不姓阳,此作者误也。苫夷,春秋时鲁国大夫季孙氏的家臣。致,极。果,果断、刚毅。题子,给儿子命名。行间,谓行阵之间。《春秋左传》记载,苫越(苫夷)生了儿子,打算以一件有纪念意义的事为之命名,后来在阳州之役中取胜了,取名为“阳州”。

[4]“忠壮之烈”二句:谓像阳处父、苫夷那样忠贞、壮勇的烈士,当然是阳瓒的先人。

[5]“旧勋虽废”二句:是说虽然阳处父、苫夷的功业子孙后代没有承袭延绵,姓氏却流传下来。邑氏,古人以封地、封邑为氏,发展成为后来的姓。

[6]自温徂阳:吕向注:“晋封处父于温,后改封阳。”徂,往。

[7]“狐续既降”二句:是自狐射姑指使续鞠居杀阳处父之后,阳氏在晋之族就不昌盛了。狐、续,狐射姑和续鞠居。

[8]之子:犹此人,谓阳瓒。

[9]“拳猛沉毅”二句:是赞美阳瓒的品质的,指他勇猛果断、沉着镇定,温和达理、恭敬奉上。

[10] 贞不常祐,义有必甄。处父勤君,怨在登贤。苫夷致果,题子行间。忠壮之烈,宜自尔先。旧勋虽废,邑氏遂传。惟邑及氏,自温徂阳。狐续既降,晋族弗昌。之子之生,立绩宋皇。拳猛沉毅,温敏肃良。如彼竹柏,负雪怀霜;如彼
                
                驷,配服骖衡。边兵丧律,王略未恢。函陕堙阻,瀍洛蒿莱。朔马东骛,胡风南埃。路无归
                
,野有委骸。帝图斯艰,简兵授才。寔命阳子,佐师危台。 、服、骖:古代驾车之马,中间的叫服,两旁的叫 贞不常祐,义有必甄。处父勤君,怨在登贤。苫夷致果,题子行间。忠壮之烈,宜自尔先。旧勋虽废,邑氏遂传。惟邑及氏,自温徂阳。狐续既降,晋族弗昌。之子之生,立绩宋皇。拳猛沉毅,温敏肃良。如彼竹柏,负雪怀霜;如彼
                
                驷,配服骖衡。边兵丧律,王略未恢。函陕堙阻,瀍洛蒿莱。朔马东骛,胡风南埃。路无归
                
,野有委骸。帝图斯艰,简兵授才。寔命阳子,佐师危台。 或骖。驷:一车套四马称为驷。衡:车辕头上的横木。

[11]律:军法。

[12]恢:宏大。

[13]函陕:指今陕西一带地区。函,指函谷关。堙(yīn):塞。

[14]瀍(chán)洛:瀍河和洛河,均在河南,代指河南一带。

[15]“朔马东骛”二句:谓北魏入侵中原。朔马,北马。骛,马奔驰。

[16] 贞不常祐,义有必甄。处父勤君,怨在登贤。苫夷致果,题子行间。忠壮之烈,宜自尔先。旧勋虽废,邑氏遂传。惟邑及氏,自温徂阳。狐续既降,晋族弗昌。之子之生,立绩宋皇。拳猛沉毅,温敏肃良。如彼竹柏,负雪怀霜;如彼
                
                驷,配服骖衡。边兵丧律,王略未恢。函陕堙阻,瀍洛蒿莱。朔马东骛,胡风南埃。路无归
                
,野有委骸。帝图斯艰,简兵授才。寔命阳子,佐师危台。 (wèi):通“槥”,小而薄的棺材。李善注:“高祖令曰:‘士卒从军死者,为槥归其县。’”

[17]委骸:委弃的尸骸。

[18]帝图:朝廷的图谋。指治边谋划。

[19]简:选。

[20]寔:犹惟,语首词。

[21]危台:危急的滑台城。

【翻译】

忠正之人并非总能得到老天保佑,对他们进行彰扬乃是道义所在。阳处父勤勉于君王之事,为选任贤者而招致怨恨。苫夷是位果断刚毅的壮士,为儿子命名也要选行军作战之事。像这样的忠贞壮烈之士,当然是您的先人。您祖先的勋业虽未绵延,但姓氏却世代流传下来。你们由封邑而来的姓氏,其源头要追溯到阳处父从温改封到阳的时候。自从狐射姑指使续鞠居杀害了阳处父后,阳氏在晋国就不昌盛了。到了您出生后,又建立功绩于宋皇之世。您勇猛果断、沉着镇定,温和达理、恭敬奉上。像那竹柏一样,经霜雪而不凋零;像那驾车的边马,是朝廷忠诚的辅臣。边防军队失去了法纪约束,王朝治边的谋略不能施展。关陕地区遭兵乱阻塞不通,瀍洛地区长满野草田畴荒芜。北魏军队朝东南进犯,战马奔驰尘埃四起。路上见不到装载我方阵亡战士的灵车归来,他们的尸骨委弃于旷野。皇帝的谋略实施起来也真艰难,朝廷挑选精兵委任良才。任命您为宁远司马,辅助守卫危险的滑台。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!