文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
“且吾闻之炎炎者灭,隆隆者绝。观雷观火,为盈为实,天收其声,地藏其热。高明之家,鬼瞰其室。攫拿者亡,默默者存;位极者高危,自守者身全。是故知玄知默,守道之极。爰清爰静,游神之庭。惟寂惟漠,守德之宅。世异事变,人道不殊,彼我易时,未知何如。今子乃以鸱枭而笑凤皇,执蝘蜓而嘲龟龙,不亦病乎!子之笑我玄之尚白,吾亦笑子病甚不遇俞跗与扁鹊也,悲夫!”

【原文】

“且吾闻之炎炎者灭,隆隆者绝[1]。观雷观火,为盈为实[2],天收其声,地藏其热[3]。高明之家,鬼瞰其室[4]。攫拿者亡,默默者存[5];位极者高危,自守者身全。是故知玄知默,守道之极[6]。爰清爰静,游神之庭[7]。惟寂惟漠,守德之宅[8]。世异事变,人道不殊,彼我易时,未知何如[9]。今子乃以鸱枭而笑凤皇[10],执蝘蜓而嘲龟龙[11],不亦病乎!子之笑我玄之尚白,吾亦笑子病甚不遇俞跗与扁鹊也[12],悲夫!”

【注释】

[1]“且吾闻”二句:皆谓盛极必衰之意。

[2]“观雷”二句:刘良注:“观雷声火光,但见其热盛莫测其所以矣。”实,灰炭之实,实为虚也。

[3]“天收”二句:颜师古曰:“炎炎,火光也。隆隆,雷声也。人之观火听雷,谓其盈实,终以天收雷声,地藏火热,则为虚无。言极盛者亦灭亡也。”

[4]“高明”二句:言高明富贵之家,鬼神窥望其室,将害其满盈之志矣。故知天道恶盈,鬼神害盈。瞰,望。

[5]“攫拿”二句:言执权用势者必亡,默默守道者必存。攫拿,执持。

[6]“是故”二句:玄、默,清静无为。极,至,谓能知清静无为之道者,为守道之至。

[7]“爰清”二句:清静寂寞,皆无营欲也。庭,宅,指精神道德之所居处。

[8]“惟寂”二句:恬淡寂寞,虚无无为,道德之质。漠,今作“寞”。

[9]“世异”几句:言古今世异事变,人道大体不殊;若使古人易居今世,我又易处昔时,亦未知胜负何如。

[10]鸱枭(chī xiāo):恶鸟。

[11]蝘蜓(yǎn diàn):守宫。俗称壁虎。

[12]俞跗:传说中黄帝时的良医,医病不用汤药,只给病人割皮解肌,洗涤内脏。扁鹊:战国时名医。原名秦越人,勃海郡郑人。家于卢国,又名卢医。入秦,秦太医令李醢自知医术不如,使人刺杀之。

【翻译】

“而且我听说火光炎炎,终究要熄灭;雷声隆隆,必然要停止。观火闻雷,时盈时实,天将停止其雷声,地将收藏其火光。富贵之家,鬼神最爱光顾。手握权柄者,物盛难免必衰;默默无闻者,长存天地之间。身居高位者危亡有日,淡泊自守者养真全身。所以说,识得玄默,守道之极。又清又静,道德之精。恬淡寂寞,守德之则。虽古今世异事变,人道却大体相同,倘若今人与古人调换一下位置,那又怎么样呢?现在您先生是以恶鸟而笑凤凰,以蝘蜓而讥龟龙,不是也错了吗?您曾笑我白色尚未染成黑色,我也要笑您病入膏肓而终不遇俞跗、扁鹊两位神医,可悲呀!”

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10