【原文】
朔风吹飞雨[1],萧条江上来[2]。
既洒百常观[3],复集九成台[4]。
空蒙如薄雾[5],散漫似轻埃。
平明振衣坐[6],重门犹未开[7]。
耳目暂无扰,怀古信悠哉[8]。
戢翼希骧首[9],乘流畏曝鳃[10]。
动息无兼遂[11],歧路多徘徊[12]。
方同战胜者[13],去翦北山莱[14]。
【注释】
[1]朔风:北风。
[2]萧条:冷落貌。
[3]百常观:汉代台观名。李善注:“《西京赋》曰:‘通天眇以竦峙,劲百常而茎擢。’薛综曰:‘台名也。’”这里泛指眼前所见的观。百常,古代十六尺为一常,此言其高。
[4]九成台:古台名。《吕氏春秋·音初》:“有娀氏有二佚女,为之九成之台,饮食必以鼓。”这里泛指眼前所见的台。九成,九层,言其高。
[5]空蒙:混沌迷茫貌。
[6]平明:清晨。振衣:抖一抖衣,为穿衣时的习惯动作,即指穿衣。
[7]重门:指宫门。
[8]怀古:指对淡泊宁静的远古生活的怀念,实际指一种超乎现实、超然物外的旷达情绪。信:实在。悠哉:悠然自得貌。
[9]戢(jí)翼希骧首:此谓隐居时想要出仕。戢翼,即敛翅不飞,比喻退隐。李善注引成公绥《慰情赋》:“惟潜龙之勿用,戢鳞翼以匿影。”骧首,马首上举,比喻出仕。李善注引邹阳《上书》:“鲛龙骧首奋翼,则浮云出流。”
[10]乘流:喻出仕。曝(pù)鳃:古代传说,黄河里的大鱼集于龙门(在今陕西韩城与山西河津间)之下,得上者成龙,不得上者,只能曝鳃龙门。见《艺文类聚》卷九十六引辛氏《三秦记》。后因以“曝鳃”比喻遭受困顿、挫折。曝,晒。
[11]动息:动止进退,指做官和退隐。遂:如意。
[12]歧路多徘徊:李善注:“言出处之情有疑,譬临歧路而多惑也。”《淮南子·说林训》:“杨子见逵路而哭之,谓其可以南可以北。”
[13]方:将。战胜:指退隐的思想战胜了出仕的念头。《韩非子·喻老》:“子夏曰:‘吾入见先王之义则荣之,出见富贵之乐又荣之,二者战于胸中,未知胜负,故臞。今先王之义胜,故肥。’”
[14]去翦北山莱:此谓到山中采野菜而食,即退隐山中之意。翦,同“剪”。北山莱,《诗经·小雅·南山有臺》:“南山有臺,北山有莱。”莱,草名。又名藜,嫩叶可煮食。
【翻译】
北风吹乱了纷飞的雨丝,萧条冷落从江面飘过来。
既洒在高高的百常观上,又淋湿了旁边的九成台。
混沌迷茫好像一层薄雾,弥漫四散犹如轻轻尘埃。
清早整衣而坐准备上朝,但宫门一时还没有打开。
耳目暂时避开世事烦扰,怀想远古实在悠哉游哉。
敛翅不飞想着马首高举,乘流而进又怕途中曝鳃。
出处进退不能两全其美,遇上岔路颇多犹疑徘徊。
将要同胜利者站在一道,到北山采摘嫩绿的藜菜。