文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
微斯文学问于虚仪夫子曰:“盖闻国有道,贫且贱焉,耻也。今夫子闭门距跃,专精趋学有日矣。幸遭圣主平世,而久怀宝,是伯牙去锺期,而舜禹遁帝尧也。于是欲显名号,建功业,不亦难乎?”夫子曰:“然,有是言也。夫蚊虻终日经营,不能越阶序,附骥尾则涉千里,攀鸿翮则翔四海。仆虽嚚顽,愿从足下。虽然,何由而自达哉?”文学曰:“陈恳诚于本朝之上,行话谈于公卿之门。”夫子曰:“无介绍之道,安从行乎公卿?”文学曰:“何为其然也?昔甯戚商歌以干齐桓,越石负刍而寤晏婴,非有积素累旧之欢,皆涂觏卒遇而以为亲者也。故毛嫱、西施,善毁者不能蔽其好;嫫姆、倭傀,善誉者不能掩其丑。苟有至道,何必介绍?”夫子曰:“咨!夫特达而相知者,千载之一遇也;招贤而处友者,众士之常路也。是以空柯无刃,公输不能以斫;但悬曼矰,蒲苴不能以射。故膺腾撇波而济水,不如乘舟之逸也;冲蒙涉田而能致远,未若遵涂之疾也。才蔽于无人,行衰于寡党,此古今之患,唯文学虑之。”文学曰:“唯唯,敬闻命矣!”

【原文】

微斯文学问于虚仪夫子曰:“盖闻国有道,贫且贱焉,耻也[1]。今夫子闭门距跃[2],专精趋学有日矣。幸遭圣主平世,而久怀宝[3],是伯牙去锺期[4],而舜禹遁帝尧也[5]。于是欲显名号,建功业,不亦难乎?”夫子曰:“然,有是言也。夫蚊虻终日经营[6],不能越阶序[7],附骥尾则涉千里[8],攀鸿翮则翔四海[9]。仆虽嚚顽[10],愿从足下。虽然,何由而自达哉?”文学曰:“陈恳诚于本朝之上[11],行话谈于公卿之门。”夫子曰:“无介绍之道[12],安从行乎公卿?”文学曰:“何为其然也?昔甯戚商歌以干齐桓[13],越石负刍而寤晏婴[14],非有积素累旧之欢,皆涂觏卒遇而以为亲者也[15]。故毛嫱、西施[16],善毁者不能蔽其好;嫫姆、倭傀[17],善誉者不能掩其丑。苟有至道[18],何必介绍?”夫子曰:“咨[19]!夫特达而相知者[20],千载之一遇也;招贤而处友者,众士之常路也。是以空柯无刃[21],公输不能以斫[22];但悬曼矰[23],蒲苴不能以射[24]。故膺腾撇波而济水[25],不如乘舟之逸也;冲蒙涉田而能致远[26],未若遵涂之疾也。才蔽于无人,行衰于寡党[27],此古今之患,唯文学虑之。”文学曰:“唯唯,敬闻命矣[28]!”

【注释】

[1]“盖闻”几句:《论语·泰伯》:“邦有道,贫且贱焉,耻也。”

[2]距跃:李善注:“距跃,不行也。”

[3]久怀宝:《论语·阳货》载阳货谓孔子曰:“怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?”宝,此处喻指才能,本领。

[4]伯牙:俞伯牙,古代著名音乐家,擅长奏琴。锺期:锺子期,古代著名的音乐鉴赏家,与伯牙同时。相传凡伯牙所演奏的琴声,只有锺子期能正确领略其旨趣。因而锺子期死后,伯牙感叹世上已无知音。

[5]舜禹遁帝尧:相传虞舜、夏禹均为帝尧的贤臣,靠帝尧的举贤才得以施展才能,所以如果他们逃避帝尧,便一事无成。

[6]蚊:即蚊子,蚊虫,雌蚊吸血。虻(méng):成虫形似蝇而稍大,雌虫刺吸牛等牲畜的血液,故又称牛虻。经营:《后汉书·冯衍传》:“经营五山。”李贤注:“经营,犹往来。”

[7]阶:台阶。序:中堂的东西墙。《尔雅·释宫》:“东西墙谓之序。”

[8]骥(jì):千里马。涉:到,至。

[9]鸿翮(hé):鸿雁的翅膀。

[10]嚚(yín):愚顽。

[11]陈恳诚于本朝之上:向朝廷表达忠心。李善注:“《春秋说题辞》:‘秉懿诚之义,思至忠之功。’高诱《淮南子》注:‘本朝,国朝也。’”

[12]介绍:《礼记·聘义》:“介绍而传命。”指古代行礼时,主宾之间通过辅助人员传话。宾方的辅助人员为介,有上介、次介、末介;主方的接宾人员为摈,有上摈、承摈、绍摈。这里指无人引见。

[13]甯戚商歌以干齐桓:指甯戚通过唱歌来求见齐桓公。《淮南子·道应训》:“甯越饭牛车下,望见桓公而悲,击牛角而疾商歌。桓公闻之,抚其仆之手曰:‘异哉!歌者非常人也。’命后车载之。”商歌,悲歌。商声悲切,故称。

[14]越石负刍而寤晏婴:指越石父背着柴草在路边休息时被晏婴看中。《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子之晋,至中牟,睹弊冠反裘负刍息于涂侧者,以为君子也,使人问焉,曰:‘子何为者也?’对曰:‘我越石父也。’晏子曰:‘何为至此?’曰:‘吾为人臣仆于中牟,见使将归。’晏子曰:‘何为为仆?’对曰:‘不免冻饿之切吾身,是以为仆也。’……晏子曰:‘可得赎乎?’对曰:‘可。’遂解左骖以赎之,因载而与之俱归。”

[15]涂:同“途”。觏(gòu):遇见。卒:同“猝”,突然。

[16]毛嫱、西施:都是古代著名的绝色美女。李善注引《慎子》:“毛嫱、先施,天下之姣也。”先施即西施。

[17]嫫姆:即嫫母,古代著名的丑女,相传为黄帝四妃之一。《路史后纪》卷五:“次妃嫫母,皃恶德充。”倭傀:李善注:“倭傀,丑女。未详所见。”

[18]至道:最高的道。

[19]咨:嗟叹声。

[20]特达:《礼记·聘义》:“圭璋特达。”孔疏:“聘享之礼,有圭、璋、璧、琮。璧、琮则有束帛加之乃得达;圭、璋则不用束帛,故云特达。”后引申为特出,特殊。这里指不通过媒介而相知的特殊方式。

[21]柯:指斧柄。刃:指斧及斧刃。

[22]公输:即公输盘,或称公输般,是春秋时期鲁国著名的能工巧匠,俗称鲁班。

[23]曼矰(zēng):系有长丝绳的箭,用来射鸟。曼,长。矰,系有绳子的短箭。

[24]蒲苴(jǔ):古代的善射者。《列子·汤问》:“蒲苴子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于青云之际。”

[25]膺:胸。撇波:击破波浪。撇,击。

[26]蒙:草丛。

[27]党:朋辈。

[28]命:命令。这里指教导。

【翻译】

微斯文学问虚仪夫子说:“听说国家政治清明,君子贫穷而且低贱,就是一种耻辱。而今夫子闭门不行,专一精神研究学问,已颇有一段时间了。有幸遇上圣明君主与太平盛世,却长久地怀才不露,这就像是伯牙离开锺期,舜禹逃离帝尧一般。想因此而显耀名号,建立功业,不也是难事吗?”夫子说:“是的,有这样的说法。那蚊虻整天往来飞舞,不能超越中堂的台阶、两边墙壁之间,但一旦攀附在千里马的尾巴之上,就能到达千里之外;攀附在鸿雁的翅膀之上,就能翱翔四海。在下虽然愚蠢顽固,却希望能跟从您飞黄腾达。虽然如此,通过什么途径才能让自己显达呢?”文学说:“在国君面前陈述自己诚恳效忠的心意,在公卿之门通过言谈显露自己的才能。”夫子说:“没有介绍人的引见,又何从通达公卿之门呢?”文学说:“为什么一定是那样的呢?以前甯戚以一曲悲歌,求得齐桓公的赏识;越石父背负柴草,而使晏婴对自己的才能志向有所感悟,他们之间并没有素来交往的欢爱之情,都是路途之上偶然相遇,而彼此认为是亲近的人。所以毛嫱、西施,善于谗毁的人不能掩蔽她们的美丽;嫫母、倭傀,善于赞誉的人不能掩蔽她们的丑陋。只要有至高无上的明道,又何必通过介绍人呢?”夫子说:“唉!那些通过特殊的方式而彼此相知的人,是一千年才能碰上一次的;通过招贤的方式而友好相处的,是很多士人显达的常路。因此空有斧柄而没有斧刃,巧匠公输般也不能用来砍削木料;只悬挂有丝弦而没有飞箭,神射蒲苴子也不能用来射中飞鸟。因而靠胸膛腾跃击波而渡水的,不如乘舟渡水那般轻快;冲过草丛、越过水田也能到达远方,但不如沿着大道奔驰那样快速。才能因无人介绍而被遮蔽,做事因缺乏朋辈的帮助而衰败,这是古今之人共同的忧患,希望文学能思考这个问题。”文学说:“是的,是的,恭敬地听从您的教导。”

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10