文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼。原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。

【原文】

惟日月之逾迈兮[1],俟河清其未极[2]。冀王道之一平兮[3],假高衢而骋力[4]。惧匏瓜之徒悬兮[5],畏井渫之莫食[6]。步栖迟以徙倚兮[7],白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色[8]。兽狂顾以求群兮[9],鸟相鸣而举翼。原野阒其无人兮[10],征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻[11]。循阶除而下降兮[12],气交愤于胸臆[13]。夜参半而不寐兮[14],怅盘桓以反侧[15]

【注释】

[1]惟:想。逾迈:消逝。

[2]河清:黄河水清,传说黄河水一千年清一次。后以河清喻时局太平。此句暗引《春秋左传·襄公八年》“俟河之清,人寿几何”句意表示人寿有限,太平难期。极:至。

[3]一平:统一稳定。

[4]高衢:大路。此喻太平盛世。骋力:尽力驰骋。指发挥才能,成就一番事业。

[5]匏(páo)瓜:葫芦的一种。《论语·阳货》:孔子对子路说:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”意思是怕自己像匏瓜那样白白地悬着,没有施展才能的机会。

[6]井渫(xiè):浚疏水井,使水洁净畅流。《周易·井》:“井渫不食,为我心恻。”意谓井水经过浚疏,洁净畅流,却无人饮用,使人遗憾。渫,除去井中污秽,使水清洁畅流。

[7]栖迟:游息。徙倚:徘徊。

[8]惨惨:暗淡无光貌。惨,通“黪”,暗色。

[9]狂顾:慌乱地张望。

[10]阒(qù):寂静。无人:指没有农夫。

[11]忉怛(dāo dá):忧愁悲伤。憯(cǎn)恻:凄惨悲痛。二词意义相似,重复使用表示强调。

[12]阶除:台阶。

[13]交:逆,堵塞,乖戾。李善注引杜预《左氏传》注:“交,戾也。”臆:胸。

[14]夜参半:夜及半。参,及。

[15]盘桓:徘徊。此指想来想去。

【翻译】

想到时光正在流逝不停啊,等候太平盛世却总不见来临。希望国家统一政局平定啊,好在大道上奔驰前进。我怕像匏瓜一样悬挂不用啊,像井水已净却无人取饮。我游息漫步徘徊不定啊,明亮的太阳已倏忽西沉。萧瑟的晚风四面吹起啊,天色已经暗淡四野苍茫不明。野兽慌乱地张望寻找同伴啊,雀鸟鸣叫着飞回树林。原野寂静没有农夫啊,只有赶路的旅人在奔走不停。触景生情内心凄怆啊,情绪更加忧愁悲伤。沿着楼梯慢慢下降啊,悲愤的怨气郁结胸膛。直到半夜还不能入睡啊,在床上翻来覆去无限惆怅。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10