文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
于时青鸟司开,条风发岁。粤上斯巳,惟暮之春。同律克和,树草自乐。禊饮之日在兹,风舞之情咸荡。去肃表乎时训,行庆动于天瞩。载怀平圃,乃睠芳林。芳林园者,福地奥区之凑,丹陵、若水之旧。殷殷均乎姚泽, 尚于周原。狭丰邑之未宏,陋谯居之犹褊。求中和而经处,揆景纬以裁基。飞观神行,虚檐云构。离房乍设,层楼间起。负朝阳而抗殿,跨灵沼而浮荣。镜文虹于绮疏,浸兰泉于玉砌。幽幽丛薄,秩秩斯干。曲拂邅回,潺湲径复。新萍泛沚,华桐发岫。杂夭采于柔荑,乱嘤声于绵羽。

【原文】

于时青鸟司开[1],条风发岁[2]。粤上斯巳[3],惟暮之春[4]。同律克和[5],树草自乐。禊饮之日在兹[6],风舞之情咸荡[7]。去肃表乎时训[8],行庆动于天瞩[9]。载怀平圃[10],乃睠芳林[11]。芳林园者,福地奥区之凑[12],丹陵、若水之旧[13]。殷殷均乎姚泽[14]于时青鸟司开,条风发岁。粤上斯巳,惟暮之春。同律克和,树草自乐。禊饮之日在兹,风舞之情咸荡。去肃表乎时训,行庆动于天瞩。载怀平圃,乃睠芳林。芳林园者,福地奥区之凑,丹陵、若水之旧。殷殷均乎姚泽,
                
                尚于周原。狭丰邑之未宏,陋谯居之犹褊。求中和而经处,揆景纬以裁基。飞观神行,虚檐云构。离房乍设,层楼间起。负朝阳而抗殿,跨灵沼而浮荣。镜文虹于绮疏,浸兰泉于玉砌。幽幽丛薄,秩秩斯干。曲拂邅回,潺湲径复。新萍泛沚,华桐发岫。杂夭采于柔荑,乱嘤声于绵羽。 尚于周原[15]。狭丰邑之未宏[16],陋谯居之犹褊[17]。求中和而经处[18],揆景纬以裁基[19]。飞观神行[20],虚檐云构[21]。离房乍设[22],层楼间起[23]。负朝阳而抗殿[24],跨灵沼而浮荣[25]。镜文虹于绮疏[26],浸兰泉于玉砌[27]。幽幽丛薄[28],秩秩斯干[29]。曲拂邅回[30],潺湲径复[31]。新萍泛沚[32],华桐发岫[33]。杂夭采于柔荑[34],乱嘤声于绵羽[35]

【注释】

[1]青鸟司开:李周翰注:“青鸟,春鸟也。司开,谓主生也。言春气主生万物也。”

[2]条风:春天的东北风。李善注引《易通卦验》:“立春,条风至。”发岁:一年起始。

[3]粤:语助词。上斯巳:即此上巳。斯,此。

[4]暮之春:即暮春。

[5]同律:即律吕。古代乐律有阳律、阴律各六,合为十二律,阳六称律,阴六称吕。《周礼·大师》:“大师掌六律六同,以合阴阳之声。”克:能。和:和谐。《尚书·舜典》:“八音克谐,无相夺伦。”

[6]禊(xì)饮:谓临水修禊,宴饮行乐。

[7]风:用作动词,迎风乘凉。舞:舞雩(yú),地名。为春秋时鲁国祭天求雨的场所。《论语·先进》:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

[8]去肃表乎时训:李善注引蔡邕《月令章句》:“秋冬肃急之后,故布生德,和政令,去肃急。”去肃,谓去掉威严。表,显扬。时训,合于时宜的法则。张铣注:“谓先王之法也。”

[9]行庆:行赏。《礼记·月令》孟春之月:“赏公卿大夫于朝,命相布德和令,行庆离施惠,下及兆民,庆赐遂行,毋有不当。”动于天瞩:张铣注:“动于天子之眷瞩也。”

[10]载:则。平圃:《山海经·西山经》:“又西三百二十里曰槐江之山……其阳多丹粟,其阴多采黄金银,实惟帝之平圃。”代指芳林园。

[11]睠:同“眷”,眷顾。芳林:李善注引《十洲记》:“芳林园在青溪菰首桥东,齐高帝旧宅,齐有天下,为旧宫,宫东筑山凿池,号曰芳林园。”

[12]福地:谓安乐之地。奥区:幽深之处。凑:会合。

[13]丹陵:地名。传为尧所生之处。若水:水名。传为古帝颛顼所生之处。旧:谓旧址。吕延济注:“皆非江东之地,此美而比之也。”

[14]殷殷:盛貌。均:同于。姚泽:姚墟雷泽,相传舜生于姚墟,钓于雷泽。

[15] 于时青鸟司开,条风发岁。粤上斯巳,惟暮之春。同律克和,树草自乐。禊饮之日在兹,风舞之情咸荡。去肃表乎时训,行庆动于天瞩。载怀平圃,乃睠芳林。芳林园者,福地奥区之凑,丹陵、若水之旧。殷殷均乎姚泽,
                
                尚于周原。狭丰邑之未宏,陋谯居之犹褊。求中和而经处,揆景纬以裁基。飞观神行,虚檐云构。离房乍设,层楼间起。负朝阳而抗殿,跨灵沼而浮荣。镜文虹于绮疏,浸兰泉于玉砌。幽幽丛薄,秩秩斯干。曲拂邅回,潺湲径复。新萍泛沚,华桐发岫。杂夭采于柔荑,乱嘤声于绵羽。 (wǔ):肥沃貌。尚:超过。周原:周人的原野,在岐山(在今陕西岐山县东北)南面。

[16]丰邑:地名。在今江苏沛县东,为汉高祖刘邦故里。

[17]陋:狭小。谯(qiáo):地名。即今安徽亳州,为魏武帝曹操故里。褊(biǎn):狭窄。

[18]中和:谓地面中心。《周礼·大司徒》:“以土圭之法测土深,正日景,以求地中……日至之景尺有五寸,谓之地中:天地之所合也,四时之所交也,风雨之所会也,阴阳之所和也。”经处:吕向注:“犹造作也。”谓在园中建筑宫室。

[19]揆:度,测量。景:日影。纬:《史记·天官书》:“水、火、金、木、填星,此五星者,天之五佐,为纬。”指可以用来定位测方向的星星。《诗经·鄘风·定之方中》:“定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。”

[20]飞观:凌空而起的望楼。神行:吕向注:“言高若鬼神所作也。行,犹作也。”

[21]虚檐:高檐。云构:吕向注:“言高与云齐也。”

[22]离房:张铣注:“侧室也。”乍:忽然。

[23]层楼:高楼。间:顷刻。

[24]负:背向。朝阳:山的东面。《尔雅·释山》:“山西曰夕阳,山东曰朝阳。”抗:耸立。

[25]灵沼:池名。泛指水池。荣:张铣注:“屋檐也。言近池水构屋,檐于水上也。”

[26]镜:映照。文虹:彩虹。绮疏:雕饰花纹的窗户。

[27]兰泉:谓长有兰草的渠水。玉砌:台阶。

[28]幽幽:茂密幽深貌。丛薄:丛生的草木。

[29]秩秩:水清澈流动之貌。斯:此。干:通“涧”。《诗经·小雅·斯干》:“秩秩斯干,幽幽南山。”

[30]曲拂:犹曲折。邅(zhān)回:回旋不进貌。

[31]潺湲(chán yuán):水流不断貌。径复:往复萦回。

[32]沚:水池。

[33]华:开花。岫(xiù):山谷。

[34]夭采:指桃花。《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”柔荑(tí):草木初生的叶芽。代指刚长出叶芽的草木。

[35]嘤:鸟鸣声。《诗经·小雅·伐木》:“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。”绵羽:美丽的鸟羽。《诗经·小雅·绵蛮》:“绵蛮黄鸟,止于丘阿。”

【翻译】

其时春鸟主宰万物的生长,春风标志着一年的开始。这上巳来到的日子,正是暮春来临的时节。律吕能够和谐,树草自得其乐。临水修禊宴饮行乐的日子就在这时,迎风乘凉于舞雩的情怀全都激荡起来。去掉威严显扬合于时宜的法则,施行赏赐由于得到了天子的眷顾。于是心怀平圃,眼顾芳林。所谓芳林园,是安乐之地幽深之处的会合点,是丹陵、若水的旧址。草木丰茂同姚墟雷泽相同,土地肥美超过了周人的原野。丰邑与之相比狭窄而不广大,谯居与之相比仍然显得狭小。求得中心之处而将建筑宫殿,测度日影星光以将基础定下。凌空而起的望楼仿佛鬼神所建,高高的屋檐似与云彩齐平。离房忽然之间建了起来,高楼顷刻之间拔地而起。背向山的东面殿堂巍巍耸立,跨越灵沼水面悬浮高高屋檐。彩虹映照于雕饰美观的窗户之上,长着兰草的渠水绕过如玉台阶。这丛生的草木幽深茂密,这园中的溪涧流水清清。流水曲折行进回环盘旋,潺潺流淌往复萦回。新生的浮萍池中荡漾,刚开的桐花烂漫山谷。桃花杂开在刚长出叶芽的草木之中,美丽的鸟儿发出声声喧闹的啼鸣。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10