【原文】
“且夫王者固未有不始于忧勤,而终于逸乐者也,然则受命之符[1],合在于此。方将增太山之封[2],加梁父之事[3],鸣和鸾[4],扬乐颂[5],上减五[6],下登三[7]。观者未睹旨[8],听者未闻音[9],犹鹪
已翔乎寥廓之宇[10],而罗者犹视乎薮泽[11],悲夫!”
【注释】
[1]受命之符:接受天命的祥瑞征兆。
[2]太山:即泰山。
[3]梁父:梁父山。古代帝王在泰山筑坛祭天,在泰山下梁父山上封土以祭地。
[4]和鸾:古代车马上的铃铛。
[5]扬乐颂:颂扬礼乐。
[6]减五:指同于五帝。五,五帝。有多种说法。一说为传说中的上古帝王伏羲、神农、黄帝、唐尧、虞舜。
[7]登三:指超越三王。三,三王,指夏禹、商汤、周文王。一说指夏禹、商汤和周文王、周武王。
[8]观者:与下文“听者”,指诸位大夫。睹旨:察看意旨。
[9]音:听见声音。意谓不明白其中的意义。
[10]鹪
(jiāo míng):传说五方神鸟中的南方神鸟。凤凰之属。寥廓:旷远,广阔。
[11]薮(sǒu)泽:湖泽的通称。也指水浅草茂的泽地。
【翻译】
“况且成就事业的人,本来就没有不是开始忧愁劳苦,而最后才得到安乐的,那么人君接受天命的凭证,就在于此。皇上正准备在泰山、梁父山祭祀天地,歌舞升平,颂扬礼乐,汉的功业同于五帝、超过三王。诸位大夫还不明白这件事的重大意义,就好像神鸟鹪
已经飞翔在辽阔的天空,而网鸟的人还在湖边泽地去寻找,真是可悲呀!”