文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁。时仿佛以物类兮,象积石之将将。五色炫以相曜兮,烂耀耀而成光。致错石之瓴甓兮,象玳瑁之文章。张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。

【原文】

刻木兰以为榱兮[1],饰文杏以为梁[2]。罗丰茸之游树兮[3],离楼梧而相撑[4]。施瑰木之欂栌兮[5],委参差以槺梁[6]。时仿佛以物类兮,象积石之将将[7]。五色炫以相曜兮,烂耀耀而成光。致错石之瓴甓兮[8],象玳瑁之文章[9]。张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲[10]

【注释】

[1]木兰:又名杜兰,状如楠树。榱(cuī):屋椽,放在檩子上架屋面板和瓦的条木。

[2]文杏:杏树的一种。

[3]丰茸:繁多。游树:屋上的浮柱。

[4]离楼:许多屋柱攒聚支撑的样子。梧:斜柱。

[5]瑰木:珍贵的木料。欂栌(bó lú):柱上承梁之短木,即斗拱。

[6]委:堆积。槺(kāng)梁:虚梁。一说中空之貌。

[7]积石:积石山。古人以为是黄河发源之处。将将(qiāng):高峻之貌。

[8]致:细密。错石:交错拼成花纹的石块。瓴甓(líng pì):铺地的砖。

[9]玳瑁(dài mào):爬行动物,状如龟,甲为黄褐色,有黑斑,光滑润泽,可为装饰品。文章:花纹色彩。

[10]楚组:楚地出产的丝带。连纲:总的丝带。这里指系帷幔的丝带。

【翻译】

精雕的杜兰作屋椽啊,彩绘的文杏作屋梁。屋顶的浮柱密密排列啊,支撑的斜柱攒聚如网。以珍奇的木料作斗拱啊,斗拱都参差而悬空。时常思索它与什么相似啊,只有那清寒高峻的积石山岗。绚丽的五彩互相辉映啊,灿烂地闪耀着明亮的光芒。铺排致密的石块在地面以构成图案啊,像玳瑁上面的花纹一样。绫罗做的帷幔张挂于空房啊,用南国产的丝带来拴系。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10