文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
《崇丘》,万物得极其高大也。

【原文】

《崇丘》,万物得极其高大也[1]

瞻彼崇丘,其林蔼蔼[2]。植物斯高,动类斯大[3]。周风既洽,王猷允泰[4]。漫漫方舆,回回洪覆[5],何类不繁?何生不茂[6]?物极其性[7],人永其寿。恢恢大圆,芒芒九壤[8]。资生仰化[9],于何不养。人无道夭[10],物极则长。

【注释】

[1]“《崇丘》”二句:言万物生长于高丘,皆遂其性,得极其高大也。崇丘,高丘。

[2]蔼蔼:茂盛貌。

[3]“植物”二句:言动植物备得其所宜而高大。植物,草木。动类,禽兽。

[4]“周风”二句:周室风化既洽,王道信通上下。周风,周王朝之教化。洽,协和。猷,同“犹”。泰,通。

[5]“漫漫”二句:漫漫、回回,大。方舆,地。洪覆,天。

[6]“何类”二句:谓生类茂盛,各尽性命之寿。繁、茂,盛。

[7]极:极尽。性:天性。

[8]“恢恢”二句:恢恢、芒芒,大。大圆,指天。九壤,九州。

[9]资生仰化:言取生者皆仰德而化。

[10]人无道夭:言天地养万物,皆极其性而无夭伤。夭,人未成年而死。

【翻译】

《崇丘》:万物生长尽其天性,故而能高能大。

看那高高丘陵地,丛林密密有生机。植物高,动物肥。周室有道,政通人和有王基。苍苍昊天,茫茫大地,何物不繁荣?何物无生气?万物顺其天性,人寿年丰应天机。天地广 《崇丘》,万物得极其高大也。 无边,宇宙南北东西。万物生长,尽性而为。半途无夭折,物尽得永期。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10