【原文】
《由庚》,万物得由其道也[1]。
荡荡夷庚,物则由之[2]。蠢蠢庶类,王亦柔之[3]。道之既由[4],化之既柔[5]。木以秋零[6],草以春抽[7]。兽在于草[8],鱼跃顺流[9]。四时递谢[10],八风代扇[11]。纤阿案晷,星变其躔[12]。五是不逆[13],六气无易[14]。愔愔我王[15],绍文之迹[16]。
【注释】
[1]“《由庚》”二句:孔疏:“由庚废则阴阳失其道理矣。”由,从。庚,道。
[2]“荡荡”二句:万物由之以生。喻王者之德,群生仰之以安。荡荡,浩大貌。夷庚,平常之道。夷,常。
[3]“蠢蠢”二句:言王者以道安抚百姓。蠢蠢,动。庶类,指百姓及万物。王,指周成王。柔,安。
[4]道之既由:万物既来自道。
[5]化之既柔:百姓又安于教化。
[6]木以秋零:草木因秋临而零落凋谢。
[7]草以春抽:草木又因春气萌动而抽条发华。言草木随性而盛衰。
[8]兽在于草:兽食草赖以生。
[9]鱼跃顺流:鱼得水而赖以活。言动物亦得其时。
[10]递谢:依次而更替。
[11]代扇:风向因季节而变换。
[12]“纤阿”二句:谓星月各按其规律运行而不失常。纤阿,古代传说中御月运行的月神。晷(guǐ),日影。躔(chán),日月运行五星的度次,指其行经的轨迹。
[13]五是:《尚书》指的五是为雨、旸(yáng,晴)、燠(yù,暖)、风、时。五是来备,各以其序。故曰不逆。
[14]六气:指阴、阳、风、雨、晦、明。无易:不改易。
[15]愔愔(yīn):安和貌。我王:指成王。
[16]绍:继。文:指周文王。
【翻译】
《由庚》:万物生息都顺乎规律。
万事万物,来自伟大的天道。人类得以生存,也须王道来协调。上天派生万物,王者辅以化教。秋天草木凋零,春天发芽抽条。牛羊以草为食,鱼虾水中逍遥。四季依次更迭,风向顺时飘飘。月神纤阿移月影,星宿转移按天道。五时不可违,六气不能倒。贤明君主,继轨文王是圣朝。