文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
廉公失权势,门馆有虚盈。

【原文】

廉公失权势[1],门馆有虚盈[2]

贵贱犹如此[3],况乃曲池平[4]

高车尘未灭[5],珠履故余声[6]

宾阶绿钱满[7],客位紫苔生。

谁当九原上[8],郁郁望佳城[9]

【注释】

[1]廉公:指廉颇,战国赵将。《史记·廉颇蔺相如列传》:“廉颇之免长平归也,失势之时,故客尽去。乃复用为将,客又复至。廉颇曰:‘客退矣!’客曰:‘吁!君何见之晚也?夫天下以市道交,君有势,我则从君,君无势则去,此固其理也,有何怨乎?’”

[2]盈虚:王符《潜夫论·交际》:“昔魏其之客,流于武安;长平之吏,移于冠军。廉颇、翟公,载盈载虚。”虚,谓宾客尽去,门馆虚空。盈,谓宾客尽至,门馆充盈。

[3]贵贱:《汉书·郑当时传》:“先是下邽翟公为廷尉,宾客亦填门。及废,门外可设雀罗。后复为廷尉,客欲往,翟公大署其门曰:‘一死一生,乃知交情;一贫一富,乃知交态;一贵一贱,交情乃见。’”

[4]曲池平:谓衰败凋落。李善注引桓谭《新论》:“雍门周说孟尝君曰:‘千秋万岁后,高台既已倾,曲池又以平。’”

[5]高车:《释名·释车》:“高车,其盖高,立乘载之车也。”为贵者所乘。

[6]珠履:有珠饰的鞋,为贵者所穿。余声:谓着珠履踏地而行的声音尚未消散。

[7]宾阶:宾客所行的台阶。古礼,主客所行之道有一定规矩。《礼记·曲礼》:“主人就东阶,客就西阶。”绿钱:指青苔。李善注引崔豹《古今注》:“空室无人行,则生苔藓,或青或紫,一名绿钱。”

[8]当:处在。九原:山名。《礼记·檀弓》:“赵文子与叔誉观乎九原。”在今山西新绛北。也作“九京”。《礼记·檀弓》:“是全要领以从先大夫于九京也。”郑玄注:“晋卿大夫之墓地在九原,京盖字之误,当为‘原’。”这里泛指墓地。

[9]郁郁:忧闷貌。佳城:指墓地。张华《博物志·异闻》:“汉滕公薨,求葬东都门外。公卿送丧,驷马不行,跼地悲鸣。跑蹄下地得石,有铭曰:‘佳城郁郁,三千年见白日,吁嗟滕公居此室。’遂葬焉。”

【翻译】

大将廉颇一朝失去权势,门庭顿由热闹变得冷清。

一贵一贱尚且如此局面,何况曲池已经壅塞填平。

高车扬起之尘尚未消失,珠履踏地之声尚有余音。

宾行台阶已经长满绿钱,客位上面紫苔早已蔓生。

是谁来到郊外九原之上,默默怅望父祖所在坟茔。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10