【原文】
公之生也,诞授命世[1],体三才之茂[2],践得二之机[3],信乃昴宿垂芒[4],德精降祉[5],有一于此,蔚为帝师[6]。况乃渊角殊祥[7],山庭异表[8],望衢罕窥其术[9],观海莫际其澜[10]。宏览载籍[11],博游才义[12],若乃金版玉匮之书[13],海上名山之旨[14],沉郁澹雅之思[15],离坚合异之谈[16],莫不总制清衷,递为心极[17],斯固通人之所包[18],非虚明之绝境[19],不可穷者,其唯神用者乎!然检镜所归[20],人伦以表[21],云屋天构[22],匠者何工[23]。自咸、洛不守[24],宪章中辍[25]。贺生达礼之宗[26],蔡公儒林之亚[27],阙典未补[28],大备兹日。至若齿危发秀之老[29],含经味道之生[30],莫不北面人宗[31],自同资敬[32]。
【注释】
[1]诞:大。命世:命世之才,即治世之才。《汉书·楚元王传赞》:“圣人不出,其间必有命世者焉。”
[2]体:包含。三才:天、地、人。《周易·说卦》:“是以立天之道,曰阴与阳;立地之道,曰柔与刚;立人之道,曰仁与义;兼三才而两之,故《易》六画而成卦。”茂:美。
[3]践:遵循。得二:谓能执守中道,见善恶之几微。机:通“几”,事情变化的最初迹象。李善注:“《周易》子曰:‘知几,其神乎?’‘颜氏之子,其殆庶几乎?有不善未尝不知,知之而未尝复行。’韩康伯曰:‘在理则昧,造形则悟,颜子之分也。失之于几,故有不善。得之于二,不远而复。故知之未尝复行也。’”
[4]信:实在。昴(mǎo)宿:星名。二十八宿之一。传说汉相萧何为昴星之精降生。《初学记》卷一引《春秋佐助期》:“汉相萧何,长七尺八寸,昴星精。”垂芒:发出光芒。
[5]德精:德星,指景星、岁星(即木星)等。《史记·天官书》:“天精而见景星。景星者,德星也。其状无常,常出于有道之国。”又《武帝纪》:“陛下建汉家封禅,天其报德星云。”《索隐》:“德星,岁星也。岁星所在有福,故曰德星也。”以喻贤士。刘敬叔《异苑》载,东汉陈寔同诸子侄前去拜访颍川荀淑父子,“于时德星为之聚,太史奏曰:‘五百里内有贤人聚。’”降祉(zhǐ):降福。
[6]蔚:蔚然,盛貌。帝师:帝王之师。李善注:“《汉书》曰:张良从容步游下邳圯上,有老父出一编书曰:‘读是则为王者师。’”
[7]渊角:即月角。相术家将前额隆起延入右额发际称为月角,以为圣贤之相。李善注:“《论语撰考谶》曰:‘颜回有角额似月形。’渊,水也,月是水精,故名渊。”殊:特别。
[8]山庭:指鼻子。李善注:“《摘辅像》曰:‘子贡山庭斗绕口。’谓面有三庭,言山在中,鼻高有异相也。故子贡至孝,颜回至仁也。”
[9]衢、术:皆道路。刘良注:“言人虽欲望其道,其道幽远,常不能见者;如观海水莫能至波澜深浅者。”
[10]观海莫际其澜:《孟子·尽心》:“观水有术,必观其澜。”际,至。澜:大波。
[11]载籍:书籍。指儒家经籍。
[12]才义:才思文义。
[13]金版:传说夏桀杀关龙逢后,地庭中所出的金版书。任昉《百辟劝进今上笺》:“金版出地,告龙逢之怨。”李善注:“《论语阴嬉谶》曰:‘庚子之旦,金版克书出地庭中,曰:臣族虐王禽。’宋均曰:‘谓杀关龙之后,庚子旦,庭中地有此版异也。’”玉匮:玉制的箱子。犹言金匮。《史记·太史公自序》:“石室金匮之书。”《索隐》:“石室、金匮皆国家藏书之处。”
[14]海上:指隐于海上者所著之书。李善注:“范晔《后汉书》曰:荀爽遭党锢,隐于海上,又遁汉滨,以著述为事,题为新书,凡百余篇。”名山:指藏于名山之书。司马迁《报任安书》:“仆诚已著此书,藏之名山,传之其人。”旨:书旨,代指书。
[15]澹雅:清高典雅。
[16]离坚、合异:指战国时名家公孙龙的“离坚白”和惠施的“合同异”之说。《史记·孟子荀卿列传》:“而赵亦有公孙龙为坚白同异之辩。”《史记·鲁仲连列传·正义》引《鲁仲连子》:“齐辩士田巴,服狙丘,议稷下,毁五帝,罪三王,服五伯,离坚白,合同异,一日服千人。”吕向注:“离坚合异之谈,言能辩辞也。离其坚者,使不坚;辨其白者,使不白;合其异者,使同;离其同者,使其异也。”
[17]“莫不”二句:张铣注:“总,聚;衷,思也。言诸道术莫不聚其制度,运于清思,递互为用于心中也。极,中也。”
[18]斯:此。通人:学识广博的人。
[19]虚明:谓心怀。绝境:不可企及的造诣、境界。刘良注:“言此道术固乃通人君子所能兼包,固非其致心绝远之境也。然其不可穷究者,其唯有神用乎?言难测也。”
[20]检镜:考查对照。归:结局,谓其所达到的结局。
[21]人伦:封建社会中人与人之间的等级关系。
[22]云屋:高耸入云的房屋。喻其道德学问的崇高。
[23]工:精巧。胡克家《文选考异》:“袁本、茶陵本下有‘工’字。”原无此字,今据补。
[24]咸:咸阳。代指长安。洛:洛阳。不守:谓西晋末年二京失守。
[25]宪章:典章制度。中辍:中止施行。
[26]贺生:即贺循,字彦先,会稽山阴(今浙江绍兴)人,晋南渡后曾任军谘祭酒、太常等职。《晋书》本传:“循少玩篇籍,善属文,博览众书,尤精礼传。”“朝廷疑滞皆咨之于循,循辄依经礼而对,为当世儒宗。”达礼:通礼。礼,指三礼(《周礼》《仪礼》《礼记》)。宗:宗师。
[27]蔡公:指蔡谟,字道明,陈留考城(今河南兰考)人,晋南渡后历任中书侍郎、义兴太守、徐州刺史、扬州刺史等职。博学多闻,于朝廷礼仪宗庙制度多所议定。《晋书·诸葛恢传》:“诸葛恢字道明……于时颍川荀闿字道明,陈留蔡谟字道明,与恢俱有名誉,号曰‘中兴三明’,人为之语曰:‘京都三明各有名,蔡氏儒雅荀葛清。’”
[28]阙:同“缺”。
[29]齿危:齿将落者。指老年人。发秀:吕向注:“谓发白也。”又《文选旁证》引朱珔语:“此‘秀’字当本‘秃’字,以形似致讹。”
[30]生:儒生。
[31]北面:旧时君见臣,尊长见卑幼,皆南面而坐,故以北面谓拜人为师。人宗:谓为人所尊。
[32]资:取,用。《礼记·丧服四制》:“资于事父以事君,而敬同。”张铣注:“谓师事之如君父之敬也。”
【翻译】
公的诞生,是老天大授治世之才,包含了天、地、人这三才的美质,遵循着善恶微妙的事机,实在是昴宿发出光芒,德星降下福祉,有一人在此,蔚然可为帝王之师。况且月角特别吉祥,山庭与众不同,就像望路很少有人能望到路的尽头,观海没谁能看到波澜的深浅。泛览儒家经籍,博游才思文义,像那金版书和玉匮中的藏书,隐于海上者所著的书和藏于名山的书沉郁澹雅的文思,离坚合异的言谈,莫不汇其制度运于清思,在心中交替为用,这固然是学识广博的通人所能兼包的,不是心中不可企及的境界,之所以不可穷尽,大概是有神明在帮助他吧!然而考查对照他所达到的结局,堪称人伦中的表率,就像一座天造的高耸入云的房屋,工匠的手艺是多么精巧。自从咸阳、洛阳失守,典章制度中止施行。贺生通达礼经为江东儒宗,蔡公是儒林中仅次一等的人物,而缺失的典章制度未能予以补充,直到今天才算是完全齐备了。至如牙齿将落头发已白的老人,深得六经儒道精髓的儒生,莫不北面尊以为师,师事他的崇敬之情如同对君父一般。