【原文】
余幼好此奇服兮[1],年既老而不衰[2]。带长铗之陆离兮[3],冠切云之崔巍[4],被明月兮佩宝璐[5]。世溷浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾[6]。驾青虬兮骖白螭[7],吾与重华游兮瑶之圃[8]。登昆仑兮食玉英[9],与天地兮比寿,与日月兮齐光。哀南夷之莫吾知兮[10],旦余济兮江湘。乘鄂渚而反顾兮[11],欸秋冬之绪风[12]。步余马兮山皋[13],邸余车兮方林[14]。乘舲船余上沅兮[15],齐吴榜以击汰[16]。船容与而不进兮[17],淹回水而疑滞[18]。朝发枉渚兮[19],夕宿辰阳[20]。苟余心其端直兮[21],虽僻远之何伤[22]。入溆浦余儃佪兮[23],迷不知吾之所如。深林杳以冥冥兮[24],乃猿狖之所居。山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。霰雪纷其无垠兮[25],云霏霏而承宇[26]。哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷[27]。接舆髡首兮[28],桑扈臝行[29]。忠不必用兮,贤不必以。伍子逢殃兮[30],比干菹醢[31]。与前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人!余将董道而不豫兮[32],固将重昏而终身[33]!
乱曰:鸾鸟凤皇[34],日以远兮。燕雀乌鹊[35],巢堂坛兮[36]。露申辛夷[37],死林薄兮[38]。腥臊并御,芳不得薄兮[39]。阴阳易位[40],时不当兮。怀信侘傺,忽乎吾将行兮[41]。
【注释】
[1]奇服:不平凡的服饰。指下文“带长铗”“冠切云”等。比喻好的道德品质和学术修养。
[2]不衰:不衰减。引申为不改变。
[3]铗(jiá):剑柄。举偏概全,这里指剑。陆离:很长的样子。
[4]冠:这里作动词用,戴帽。切云:形容冠很高,直冲云霄。也可以理解为一种高冠的名称。崔巍:高耸的样子。
[5]明月:珍珠名。即夜明珠。璐:美玉。
[6]高驰:远远地离去。
[7]虬(qiú):古代传说中有角的小龙。螭(chī):古代传说中的无角龙。
[8]瑶之囿:古代传说昆仑山产美玉,是上帝的花园。瑶,美玉。
[9]玉英:美玉的花朵。
[10]南夷:可能指南方没有开化的少数民族。
[11]乘:登上。鄂渚:地名。今湖北武昌。
[12]欸(āi):悲叹。绪风:余风。《山带阁注楚辞》:“绪,余也。谓初春而秋冬余寒未尽。”
[13]山皋:山湾。
[14]邸:通“抵”,抵达,停止的意思。方林:地名。一说方同“傍”。一说方是大。
[15]舲船:《楚辞集注》:“舲船,船有窗牖者;或曰小船也。”
[16]榜:船桨。汰:水波。
[17]容与:这里是徘徊不前的意思。
[18]淹:停留。回水:指漩涡。疑:同“凝”,凝滞,停滞不前。
[19]枉渚:地名。旧属湖南常德。
[20]辰阳:地名。故城在今湖南辰溪县。
[21]端直:正直。
[22]僻:荒僻。
[23]溆浦:溆水之滨。在湖南境内。
[24]杳:幽暗。冥冥:幽深晦暗的样子。
[25]垠:边际。
[26]承宇:弥漫天空。
[27]固:本来。这里有宁肯的意思。
[28]接舆:春秋时楚国隐士。时称“狂者”。髡(kūn)首:古代的一种刑法,剃掉头发。《楚辞集注》:“接舆,楚狂也,被发佯狂,后乃自髡。”
[29]桑扈:古代隐士。臝:同“裸”。
[30]伍子:即伍员。楚人,因报父仇投吴,为吴王阖庐所信用,后因谏吴王夫差被杀。
[31]比干:殷朝贤臣,被纣王杀害。
[32]董:《楚辞集注》:“董,正也。”这里是动词,守正的意思。
[33]重昏:《楚辞集注》:“重昏,重复暗昧,终不复见光明也。”
[34]鸾:传说中凤凰一类的鸟。比喻忠臣贤士。
[35]燕雀:比喻无能的小人。
[36]堂坛:代指朝廷。
[37]露申辛夷:比喻清廉的贤人。露申,一种芳香植物。
[38]林薄:《楚辞章句》:“丛木曰林,草木交错曰薄。”
[39]芳:芳香的东西。比喻贤人。
[40]阴阳:古代哲学概念。指矛盾中对立着的两个面。
[41]忽:飘飘忽忽。形容心里没有着落的样子。按,胡克家《文选》无以上“乱曰”,现据王逸《楚辞章句》增补。
【翻译】
我从小爱好奇丽的服饰,到老来这爱好仍然不变。我身上悬挂着长长宝剑,头上戴的高冠直冲云天,佩着美玉身披明月宝珠。举世污浊没有人了解我,我要奔向远方不再回顾。乘上青龙白龙驾的飞车,和舜一起游览美玉园圃。登上昆仑山玉英作食粮,我的寿命和天地一样久,我的光辉与日月一样亮。悲叹南方蛮夷无人知我,清晨我将渡过湘水长江。我登上鄂渚后回头眺望,叹息秋冬余风使人凄凉。让我的马在山湾上徐行,把我的车在方林中停放。登上小船逆着沅水而上,船桨齐划啊拍击着波浪。船在江中渐渐不肯前进,在湍急漩涡中徘徊荡漾。清早我乘船从枉渚出发,晚上就只好留宿在辰阳。只要我的心地是正直的,放逐僻远之地于我何伤。进入溆浦后我踌躇不前,心里迷茫不知该往哪方。茂密的山林幽暗又阴深,这里是猿猴居住的地方。高峻的山岭遮住了太阳,山下幽深晦暗阴雨茫茫。大雪纷纷扬扬无边无际,乌云密密层层布满天上。可怜我的生活毫无乐趣,一人孤零零地住在山里。我不改变心志随波逐流,宁肯忧愁困苦贫穷到底。从前接舆装疯剃光头发,隐士桑扈出行总是裸体。忠诚的不一定被人重用,贤能的也难以被人推举。伍员直言敢谏遭遇祸殃,比干忠心耿耿剁成肉泥。自古以来情况就是这样,我何必怨恨现在的人呢!我要坚持正道毫不犹豫,宁愿终身处在黑暗境地!
尾声:高贵的鸾鸟和凤凰,一天比一天越飞越远。燕雀和乌鹊,筑巢在堂前,露申和辛夷,枯死在林间。腥臊之物一起进用,芳洁的事物却不能靠近。昼夜颠倒错乱明暗失调,时节反常一切都在改变。我怀抱忠信却失意彷徨,飘飘忽忽我将越走越远。