文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
造长山而慷慨,伟龙颜之英主。胸中豁其洞开,群善凑而必举。存威格乎天区,亡坟掘而莫御。临掩坎而累抃,步毁垣以延伫。

【原文】

造长山而慷慨[1],伟龙颜之英主[2]。胸中豁其洞开[3],群善凑而必举[4]。存威格乎天区[5],亡坟掘而莫御[6]。临掩坎而累抃[7],步毁垣以延伫[8]

【注释】

[1]长山:即长陵。李善注:“秦名天子冢曰长山,汉曰陵。”《汉书·高帝纪》载,高帝以十二年(前195)“五月丙寅葬长陵”,颜师古注引臣瓒曰:“长陵在长安北四十里。”

[2]龙颜:刘邦的形象。《汉书·高帝纪》:“高祖为人,隆准而龙颜。”

[3]胸中豁其洞开:指刘邦胸襟宽广,宽容大度。《汉书·高帝纪》称高祖“宽仁爱人,意豁如也,常有大度”。

[4]群善:众多美好的人才。凑:聚合。

[5]格:至,感通。天区:天地之间。

[6]坟掘:指西汉帝陵被挖掘事。《后汉书·光武帝纪》:“赤眉焚西京宫室,发掘园陵。”御:阻止,捍卫。

[7]掩:覆盖。坎:墓穴。抃(biàn):击掌。

[8]延伫:延颈伫立。

【翻译】

到长陵凭吊而情意激昂,龙颜之君真是英明伟大。他的胸怀豁达而开明,贤良群集都能展其才华。在世时威望遍及天地之间,可死后却墓地遭掘而无人护他。我站在墓穴边不禁击掌,漫步残垣断壁间伫望四下。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10