文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
感市闾之菆井,叹尸韩之旧处。丞属号而守阙,人百身以纳赎。岂生命之易投,诚惠爱之洽著。讦望之以求直,亦余心之所恶。思夫人之政术,实干时之良具。苟明法以释憾,不爱才以成务。弘大体以高贵,非所望于萧傅。

【原文】

感市闾之菆井,叹尸韩之旧处[1]。丞属号而守阙[2],人百身以纳赎[3]。岂生命之易投[4],诚惠爱之洽著[5]。讦望之以求直[6],亦余心之所恶。思夫人之政术[7],实干时之良具[8]。苟明法以释憾[9],不爱才以成务[10]。弘大体以高贵,非所望于萧傅[11]

【注释】

[1]“感市闾”二句:言今日之卖麻秆的街市,乃是从前韩延寿弃市之处。《汉书·韩延寿传》:“延寿竟坐弃市。吏民数千人送至渭城,老小扶持车毂,争奏酒炙。延寿不忍距逆,人人为饮,计饮酒石余。使掾史分谢送者:‘远苦吏民,延寿死无所恨。’百姓莫不流涕。”菆(zōu)井,李善注:“《说文》曰:‘菆,麻蒸也。’……菆井即渭城卖蒸之市。”麻蒸,即麻秆做的火炬。尸韩,使韩为尸,即刑杀韩延寿。

[2]丞属号而守阙:指下属官员到皇宫门外号哭求情。《汉书·赵广汉传》载,赵广汉入狱后,“吏民守阙号泣者数万人”,潘岳大概将此误记为韩延寿之事。

[3]人百身以纳赎:即言人们愿以百人之身赎他。《诗经·秦风·黄鸟》:“如可赎兮,人百其身。”《汉书·赵广汉传》载为赵广汉求情者说:“臣生无益县官,愿代赵京兆死,使得牧养小民。”此亦误为韩延寿之事。

[4]生命之易投:谓丞属们的生命不珍贵,可以随便抛弃。

[5]洽著:普遍而显著。《汉书·韩延寿传》:“延寿恩信周遍二十四县。”

[6]讦(jié)望之以求直:指韩延寿担任左冯翊时,升任御史大夫的前左冯翊萧望之忌妒韩延寿声望超过自己,让御史查问韩延寿担任东郡太守时“放散官钱千余万”之事,韩延寿也趁机弹劾揭发萧望之在左冯翊时“放散官钱百余万”之事,结果韩案查明属实,萧案则查无实据,韩延寿因此被判弃市。事详《汉书·韩延寿传》。讦,揭发别人的隐私,或攻击别人的短处。《论语·阳货》:“恶讦以为直者。”何晏《集解》:“包曰:‘讦谓攻发人之阴私。’”

[7]政术:指韩延寿为政的方法。《汉书·韩延寿传》:“延寿为吏,上礼义,好古教化,所至必聘其贤士,以礼待用,广谋议,纳谏争,举行丧让财,表孝弟有行。”长于以礼乐教化百姓。

[8]良具:良好的才具。

[9]苟明法以释憾:谓萧望之借申明法令来泄私愤。

[10]成务:成就事业。《周易·系辞》:“夫易开物成务。”

[11]萧傅:即萧望之,曾任太子太傅。

【翻译】

眼前的麻秆市场使人兴感,刑戮韩延寿处令人生叹。吏民数千聚守宫门而号泣,愿以百人之身赎回韩冯翊。难道是百姓不惜其生命?实为韩延寿恩惠得民意。他揭发萧望之以表直率,这确是我所厌恶之一事。但想到他善理政而多术,又实为当时之栋梁才具。假如借申明法令以泄私愤,就是不爱惜人才而求功遂。想要宽宏大量顾全大体的高贵品格,实在不能寄希望于萧望之。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10