【原文】
降曲崤而怜虢[1],托与国于亡虞[2]。贪诱赂以卖邻[3],不及腊而就拘[4]。垂棘反于故府[5],屈产服于晋舆[6]。德不建而民无援,仲雍之祀忽诸[7]。
【注释】
[1]曲崤:地名。属虢(guó)国。虢:周诸侯国名。其地在今河南三门峡陕州区与山西平陆之间。
[2]与国:相与友善之国。《战国策·齐策》:“韩、齐为与国。”姚宏注:“相与为党也,有患难相救助也。”虞:古国名。在今山西与河南交界的平陆北。虢与虞是唇齿相依的邻邦,虢托命于虞,结果连累虞国也亡了。《春秋左传·僖公五年》:“晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:‘虢,虞之表也。虢亡,虞必从之……’”僖公二年(前658),晋献公派大臣荀息以屈产之乘(马)、垂棘之璧向虞国借道,以讨伐虢国。到僖公五年(前655)冬,晋国灭掉了虢国。晋军回师途中,驻扎在虞国,又趁机偷袭灭掉了虞国。
[3]贪诱赂:指虞公接受晋国宝马、玉璧以借道的诱惑。
[4]腊:祭祀之名。即腊祭,岁终祭祀众神。晋国向虞国借道伐虢,宫之奇以唇亡齿寒的道理劝谏虞公拒绝答应。虞公不听。宫之奇曰:“虞不腊矣!”其意是说,虞国之亡,指日可待,年终的腊祭也不能举行了。宫之奇说此话时为初秋,八月晋攻虢都上阳,冬十二月灭虞,虞公被俘虏。详见《春秋左传·僖公五年》。
[5]垂棘:出产美玉的地方,以之代指璧玉。此指晋国用于向虞国借路的“垂棘之璧”。反:同“返”。
[6]屈产:屈地出产的良马。此指晋国用于向虞国借路的“屈产之乘”。
[7]“德不建”二句:语本《春秋左传·文公五年》:“臧文仲闻六与蓼灭,曰:‘皋陶、庭坚不祀忽诸。德之不建,民之无援,哀哉!’”谓二国之君不能建德,结援大国,忽然而亡。与此虞君同。仲雍,虞国鼻祖。《史记·吴太伯世家》:“是时周武王克殷。求太伯、仲雍之后,得周章。周章已君吴,因而封之。乃封周章弟虞仲于周之北故夏墟,列为诸侯。”忽诸,刘良注:“雍之后忽然绝祀。”诸,语助词,无义。
【翻译】
我走下曲曲折折的崤坂,想到虢国真可怜,与虞国结为友邦互相支援。虞国贪图诱人的宝物而出卖邻国,还没到岁暮腊祭日就进了晋牢监。垂棘之璧重返其故府,屈产之马又驾晋车辕。不树恩德,人民无人援救,仲雍以来的祖祭突然中断。