【原文】
何调翰之乔桀[1],邈畴类而殊才[2]。候扇举而清叫[3],野闻声而应媒。褰微罟以长眺[4],已踉
而徐来[5]。摛朱冠之赩赫[6],敷藻翰之陪鳃[7]。首药绿素[8],身拖黼绘[9]。青鞦莎靡[10],丹臆兰
[11]。或蹶或啄[12],时行时止。班尾扬翘[13],双角特起。良游呃喔[14],引之规里[15]。应叱愕立[16],擢身竦峙[17]。捧黄间以密彀[18],属刚罫以潜拟[19]。倒禽纷以迸落[20],机声振而未已[21]。
【注释】
[1]调翰:徐爰注:“谓媒也。媒性调良,故谓调翰。”调,调教,即畜养训练。翰,山鸡。乔桀(jié):徐爰注:“俊逸也。”乔,高俊。桀,特出。
[2]邈:远绝。畴类:同类。
[3]候:待,等。扇:徐爰注:“布也,形如手巾……将欲媒雉,振布令有声,媒便清叫,野雉闻,即应而出也。”扇即引诱媒雉鸣叫的布巾。
[4]褰(qiān):撩起。微罟(gǔ):细网。盖在掩体窗隙的外面。
[5]踉
(liàng qiàng):行走缓慢,偏侧不正的样子。徐爰注:“乍行乍止,不迅疾之貌也。”此指应媒之野雉,小心翼翼地慢慢走出林来。
[6]摛(chī):舒展,布散。赩(xì)赫:徐爰注:“赤色貌。”
[7]敷:布。藻翰:徐爰注:“翰有华藻也。”即有纹彩的羽毛。陪鳃(sāi):同“毰毸(péi sāi)”,羽毛奋张的样子。
[8]首药绿素:谓野雉头上长着绿色与白色的毛。药,通“约”,缠绕。
[9]拖:拖曳。黼(fǔ):半白半黑的花纹。绘:彩绘,以各种颜色作的画。此谓野鸡身后拖着如黼如绘的尾巴。
[10]鞦(qiū):革带。徐爰注:“夹尾间也。”言青色的雉尾毛如同夹在尾下的一条革带。莎(suō)靡:像莎草那样披靡在地。莎,指莎草,叶成丝状伏生于地。
[11]丹臆:谓雉胸脯呈红色。臆,徐爰注:“膺也。”膺,即胸。兰
(cuì):即
兰,错杂秋兰之色于红毛之间。
,谓五彩相杂。《史记·司马相如列传》:“
云盖而树华旗。”《索隐》:“如淳曰:‘
,合也,合五采云为盖也。’”
[12]蹶(guì):徐爰注引郑玄曰:“行遽貌。”山鸡警惕而出时,踶跳几步,便站着延颈环视。
[13]班:同“斑”。
[14]良游:很好的媒雉。呃喔:叫声。
[15]规里:选定的射击范围内。
[16]应叱愕立:谓野雉到了射程之内,射者叱呵一吼,雉即随叱呵之声,愕然而立。
[17]擢身:耸起身子。竦(sǒng)峙:指野雉闻声后挺立察看险情。
[18]捧:徐爰注:“举也。”黄间:徐爰注:“弩名也。”密彀(gòu):秘密张满弓弩。
[19]属:徐爰注:“谓注矢于弦也。”刚罫(guǎi):徐爰注:“弩矢镞也。以铁为之,形如十字,各长三寸,方似网罫。”罫,罗网的方孔。潜拟:暗地里比划、瞄准。
[20]倒禽:谓雉中箭跃起,反坠落地。迸(bèng):奔散貌。
[21]机声振而未已:弓弩振响之声还未停歇,雉却已经迸落,言其矢出之速也。
【翻译】
可喜媒雉多么俊特,其才能何其殊异,远非同类可比。它等候着布巾扇动,以便清脆长鸣;野雉闻其召唤,即将应声显形。忙撩起微网远远眺望,野雉畏怯地缓慢出林。朱色雉冠散发着红光,彩色羽毛布满了花纹。雉首好似缠绿裹素,鸡身犹如曳绘拖缯。青青的尾毛如同革带莎伏在地,红红的胸脯似有兰翠杂蕴。有时踶跳而行,有时伸喙啄地,时而迅疾趋进,时而立察动静。斑斓尾毛高高翘起,两撮角毛挺立头顶。优良媒雉呃喔啼叫,诱引野雉步入射程。射者叱呵一吼,野雉应声愕立,顿时挺直身体,站立寻看险情。射者暗中举起黄间之弓,秘密搭箭拉弓瞄准。野雉中箭纷然倒坠,弓弩振响尚犹未停。