文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
知人未易,人未易知。嗟兹马生,位末名卑。西戎猾夏,乃奋其奇。保此汧城,救我边危。彼边奚危?城小粟富。子以眇身,而裁其守。兵无加卫,墉不增筑。婪婪群狄,豺虎竞逐。巩更恣睢,潜跱官寺。齐万虓阚,震惊台司。声势沸腾,种落煽炽。旌旗电舒,戈矛林植。彤珠星流,飞矢雨集。惴惴士女,号天以泣。爨麦而炊,负户以汲。累卵之危,倒悬之急。马生爰发,在险弥亮。精冠白日,猛烈秋霜。棱威可厉,懦夫克壮。沾恩抚循,寒士挟纩。蠢蠢犬羊,阻众陵寡。潜隧密攻,九地之下。惬惬穷城,气若无假。昔命悬天,今也惟马。惟此马生,才博智赡。侦以瓶壶, 以长堑。锸未见锋,火以起焰。薰尸满窟,棓穴以敛。木石匮竭,萁秆空虚,瞯然马生,傲若有余。 梁为礌,杮松为刍。守不乏械,历有鸣驹。

【原文】

知人未易,人未易知[1]。嗟兹马生,位末名卑。西戎猾夏[2],乃奋其奇[3]。保此汧城,救我边危。彼边奚危?城小粟富。子以眇身,而裁其守[4]。兵无加卫,墉不增筑[5]。婪婪群狄[6],豺虎竞逐。巩更恣睢[7],潜跱官寺[8]。齐万虓阚[9],震惊台司[10]。声势沸腾,种落煽炽[11]。旌旗电舒[12],戈矛林植[13]。彤珠星流[14],飞矢雨集。惴惴士女[15],号天以泣。爨麦而炊,负户以汲。累卵之危,倒悬之急[16]。马生爰发[17],在险弥亮[18]。精冠白日[19],猛烈秋霜。棱威可厉,懦夫克壮[20]。沾恩抚循,寒士挟纩[21]。蠢蠢犬羊[22],阻众陵寡。潜隧密攻[23],九地之下[24]。惬惬穷城[25],气若无假[26]。昔命悬天,今也惟马[27]。惟此马生,才博智赡[28]。侦以瓶壶, 知人未易,人未易知。嗟兹马生,位末名卑。西戎猾夏,乃奋其奇。保此汧城,救我边危。彼边奚危?城小粟富。子以眇身,而裁其守。兵无加卫,墉不增筑。婪婪群狄,豺虎竞逐。巩更恣睢,潜跱官寺。齐万虓阚,震惊台司。声势沸腾,种落煽炽。旌旗电舒,戈矛林植。彤珠星流,飞矢雨集。惴惴士女,号天以泣。爨麦而炊,负户以汲。累卵之危,倒悬之急。马生爰发,在险弥亮。精冠白日,猛烈秋霜。棱威可厉,懦夫克壮。沾恩抚循,寒士挟纩。蠢蠢犬羊,阻众陵寡。潜隧密攻,九地之下。惬惬穷城,气若无假。昔命悬天,今也惟马。惟此马生,才博智赡。侦以瓶壶,
                
                以长堑。锸未见锋,火以起焰。薰尸满窟,棓穴以敛。木石匮竭,萁秆空虚,瞯然马生,傲若有余。
                
                梁为礌,杮松为刍。守不乏械,历有鸣驹。 以长堑[29]。锸未见锋,火以起焰[30]。薰尸满窟,棓穴以敛[31]。木石匮竭,萁秆空虚[32],瞯然马生[33],傲若有余[34]知人未易,人未易知。嗟兹马生,位末名卑。西戎猾夏,乃奋其奇。保此汧城,救我边危。彼边奚危?城小粟富。子以眇身,而裁其守。兵无加卫,墉不增筑。婪婪群狄,豺虎竞逐。巩更恣睢,潜跱官寺。齐万虓阚,震惊台司。声势沸腾,种落煽炽。旌旗电舒,戈矛林植。彤珠星流,飞矢雨集。惴惴士女,号天以泣。爨麦而炊,负户以汲。累卵之危,倒悬之急。马生爰发,在险弥亮。精冠白日,猛烈秋霜。棱威可厉,懦夫克壮。沾恩抚循,寒士挟纩。蠢蠢犬羊,阻众陵寡。潜隧密攻,九地之下。惬惬穷城,气若无假。昔命悬天,今也惟马。惟此马生,才博智赡。侦以瓶壶,
                
                以长堑。锸未见锋,火以起焰。薰尸满窟,棓穴以敛。木石匮竭,萁秆空虚,瞯然马生,傲若有余。
                
                梁为礌,杮松为刍。守不乏械,历有鸣驹。 梁为礌,杮松为刍。守不乏械,历有鸣驹。

【注释】

[1]“知人”二句:言在保卫汧城之前,马敦不为人了解。

[2]猾:乱。

[3]乃奋其奇:才表现出其过人之处。

[4]裁:决定。

[5]墉:城墙。

[6]婪婪:形容十分贪婪的样子。

[7]恣睢:放纵,暴戾貌。

[8]潜:偷偷。跱:宿止。官寺:公家客舍。

[9]齐万:羌人首领名齐万年。虓(xiāo)阚(hǎn):勇猛强悍。

[10]台司:指朝廷重臣。尚书、御史、谒者合称“三台”。

[11]种落:部落。煽炽:火越烧越旺。文中形容羌人造反从一个部落扩大到另一部落,如火燎原。

[12]电舒:像闪电一般舒展。

[13]林植:林立。

[14]彤珠星流:李善注:“谓冶铁以灌敌。”彤珠,指火红的铁珠。

[15]惴惴士女:惊恐不安的男男女女。

[16]倒悬:形容十分痛苦的处境,如把人倒置悬挂起来。

[17]爰:于是。

[18]弥:越。

[19]精冠白日:精忠气节上贯白日。冠,贯。

[20]“棱威可厉”二句:谓马敦的声威可以勉励懦夫也胆壮起来。棱威,声威。厉,同“励”,劝勉。克,能。

[21]“沾恩抚循”二句:是说马敦对守城士兵巡视抚问,使之如在寒天穿上丝绵衣一样感到温暖。抚循,同“抚巡”,巡视抚问。纩(kuàng),丝绵夹衣。李善注引《春秋左传》:“冬,楚子伐萧……申公巫臣曰:‘师人多寒。王巡三军,拊而勉之,三军之士皆如挟纩。’”

[22]蠢蠢:蠕动貌。犬羊:比喻羌氐等游牧民族。

[23]潜隧:偷偷挖地洞。

[24]九地之下:形容地洞之深。

[25]惬惬:呼吸微弱貌。

[26]气若无假:气息若无,活不了几天。假,借,谓不能稍稍借以时日。

[27]“昔命悬天”二句:言昔日听天由命,今日命运则系于马敦之手。

[28]赡:足。

[29] 知人未易,人未易知。嗟兹马生,位末名卑。西戎猾夏,乃奋其奇。保此汧城,救我边危。彼边奚危?城小粟富。子以眇身,而裁其守。兵无加卫,墉不增筑。婪婪群狄,豺虎竞逐。巩更恣睢,潜跱官寺。齐万虓阚,震惊台司。声势沸腾,种落煽炽。旌旗电舒,戈矛林植。彤珠星流,飞矢雨集。惴惴士女,号天以泣。爨麦而炊,负户以汲。累卵之危,倒悬之急。马生爰发,在险弥亮。精冠白日,猛烈秋霜。棱威可厉,懦夫克壮。沾恩抚循,寒士挟纩。蠢蠢犬羊,阻众陵寡。潜隧密攻,九地之下。惬惬穷城,气若无假。昔命悬天,今也惟马。惟此马生,才博智赡。侦以瓶壶,
                
                以长堑。锸未见锋,火以起焰。薰尸满窟,棓穴以敛。木石匮竭,萁秆空虚,瞯然马生,傲若有余。
                
                梁为礌,杮松为刍。守不乏械,历有鸣驹。 :同“列”。

[30]“锸(chā)未见锋”二句:是说敌人挖洞的工具还未露出来,马敦已命人燃起了大火。锸,即锹,插地起土的工具。

[31]棓:六臣本作“掊”。掊(póu),用手扒土。敛:埋葬。

[32]匮:乏。萁秆:豆秆,谓燃料。

[33]瞯(xián)然:英武,自得。

[34]傲若有余:形容马敦不畏惧慌乱,傲然挺立。

【翻译】

要了解他人并非易事,他人本来就不容易了解,要他人了解自己也非易事。我哀叹马君呵,官位低微名声不显。当西戎扰乱华夏,才表现出过人的才华。保护了汧城,拯救了边防的危难。处在边地的汧城为何有危?就因为城小而粮多。您以微弱之身,担负起防守的重任。兵员并未有所增加,城墙也未加高加厚。而贪婪的敌人成群结伙,如同豺狼虎豹竞相奔逐。巩更骄横暴戾,偷偷占据在公家的驿舍。齐万年凶猛强悍,震惊了朝廷大员。声势之猛沸沸腾腾,如同火种燎原气焰冲天。旌旗招展如同闪电,戈矛挺立如同密林。发射出烧红的铁弹像那流星,飞箭密集如同雨点。城中惊慌恐惧的男男女女,号叫哭泣抢地呼天。人们煮陈麦当作食物,背着门板去打水。汧城危如累卵,百姓苦如倒悬。马君您挺身而出,危难中表现出高风亮节。精诚可贯白日,猛烈如同秋霜。您的声威可以勉励众人,使懦夫也变得胆壮起来。您充满关怀地巡视抚慰人们,使人觉得如同寒天穿上丝绵衣一般温暖。敌人像那蠢蠢蠕动的犬羊一般,想以多胜少。他们偷偷挖掘地道,从地下展开进攻。孤独的汧城就像呼吸微弱、活不了几天的人一样危险。以往命运决定于天,现在则系于马君之手了。只有马君您,足智多谋,用瓶壶等物来侦察敌人的动静,挖掘长长的深沟来阻挡敌人从地洞的进攻。敌人挖洞的铁锹还未露出锋刃,您已命令燃起了大火。被熏死的敌尸充满洞窟,人们挖土把他们埋葬。当城中木头、石头等用于防守的材料用尽,豆秆等燃料也没有了的时候,您仍然兀傲挺立,毫不慌乱。您指挥人们用铁链套住梁柱,作为从城墙上往下打击敌人的器械,又从松木的门楣、屋檐上削下木渣来,作为喂马的饲料。于是防守不缺乏器械了,马槽边又响起了马匹的鸣叫。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10