文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
笃生戴侯,茂德继期。纂戎洪绪,克构堂基。弱冠味道,无竞惟时。孝实蒸蒸,友亦怡怡。多才丰艺,强记洽闻。目睇毫末,心筭无垠。草隶兼善,尺牍必珍。足不辍行,手不释文。翰动若飞,纸落如云。

【原文】

笃生戴侯[1],茂德继期[2]。纂戎洪绪[3],克构堂基[4]。弱冠味道[5],无竞惟时。孝实蒸蒸[6],友亦怡怡[7]。多才丰艺,强记洽闻。目睇毫末[8],心筭无垠。草隶兼善[9],尺牍必珍[10]。足不辍行,手不释文。翰动若飞[11],纸落如云。

【注释】

[1]笃生:谓生而不平凡。犹得天独厚。

[2]茂德:美好的品德。

[3]纂:继承。戎:光大。洪绪:祖先基业。

[4]构堂基:立堂基,造屋宇。此谓能继承父业。

[5]味道:体察道理。

[6]蒸蒸:孝顺的样子。

[7]怡怡:和顺貌。

[8]毫末:比喻极其细微。

[9]草隶:草书和隶书。汉字的两种字体。

[10]尺牍:书信的通称。

[11]翰(hàn):笔。

【翻译】

戴侯杨肇生下来就不同寻常,美德的延续有了希望。能继承并发扬光大父祖的基业。年少时就能体察道理,不去与时人争逐名利。对父母非常孝顺,对朋友也很和悦。你有很多才能和技艺,记忆力很好,知识非常丰富,见闻也很广博。明察秋毫,胸怀宽广。擅长草书隶书,给人的书信都被视为墨宝珍藏。脚不停步,手不释卷。挥笔如飞,书写的稿纸如云片飘落。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10