文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
于是前驱鱼丽,属车鳞萃,阊阖洞启,参涂方驷,常伯陪乘,太仆秉辔,后妃献穜稑之种,司农撰播殖之器。挈壶掌升降之节,宫正设门闾之跸。天子乃御玉辇,荫华盖,冲牙铮枪,绡纨 㖫。金根照耀以炯晃兮,龙骥腾骧而沛艾。表朱玄于离坎,飞青缟于震兑。中黄晔以发挥,方彩纷其繁会。五辂鸣銮,九旗扬旆,琼钑入蕊,云罕晻蔼。箫管嘲哳以啾嘈兮,鼓鞞硡隐以砰礚。筍簴嶷以轩翥兮,洪钟越乎区外。震震填填,尘骛连天,以幸乎藉田。蝉冕颎以灼灼兮,碧色肃其千千。似夜光之剖荆璞兮,若茂松之依山巅也。

【原文】

于是前驱鱼丽[1],属车鳞萃[2],阊阖洞启[3],参涂方驷[4],常伯陪乘[5],太仆秉辔[6],后妃献穜稑之种[7],司农撰播殖之器[8]。挈壶掌升降之节[9],宫正设门闾之跸[10]。天子乃御玉辇[11],荫华盖[12],冲牙铮枪[13],绡纨 于是前驱鱼丽,属车鳞萃,阊阖洞启,参涂方驷,常伯陪乘,太仆秉辔,后妃献穜稑之种,司农撰播殖之器。挈壶掌升降之节,宫正设门闾之跸。天子乃御玉辇,荫华盖,冲牙铮枪,绡纨
                
                㖫。金根照耀以炯晃兮,龙骥腾骧而沛艾。表朱玄于离坎,飞青缟于震兑。中黄晔以发挥,方彩纷其繁会。五辂鸣銮,九旗扬旆,琼钑入蕊,云罕晻蔼。箫管嘲哳以啾嘈兮,鼓鞞硡隐以砰礚。筍簴嶷以轩翥兮,洪钟越乎区外。震震填填,尘骛连天,以幸乎藉田。蝉冕颎以灼灼兮,碧色肃其千千。似夜光之剖荆璞兮,若茂松之依山巅也。[14]。金根照耀以炯晃兮[15],龙骥腾骧而沛艾[16]。表朱玄于离坎[17],飞青缟于震兑[18]。中黄晔以发挥[19],方彩纷其繁会[20]。五辂鸣銮[21],九旗扬旆[22],琼钑入蕊[23],云罕晻蔼[24]。箫管嘲哳以啾嘈兮[25],鼓鞞硡隐以砰礚[26]。筍簴嶷以轩翥兮[27],洪钟越乎区外[28]。震震填填[29],尘骛连天[30],以幸乎藉田。蝉冕颎以灼灼兮[31],碧色肃其千千[32]。似夜光之剖荆璞兮[33],若茂松之依山巅也。

【注释】

[1]前驱:在前导引。鱼丽:古时用兵的布阵方法之一。前布二十五乘战车,后跟二十五人,以备车间之缝隙。

[2]属车:随从的车辆。鳞萃:如鱼鳞层层相因而聚集。

[3]阊阖:洛阳门名。即宫城之正门,在宫城之正南。洞启:如岩洞般张开着。

[4]参涂:即三条大道。参,通“三”。方驷:并列车马之车。方,并。

[5]常伯:周官之名。陪乘:即骖乘。

[6]太仆:官名。秦汉时为九卿之一,掌天子之舆马及牧畜之事。

[7]穜(tóng):种得早而熟得晚的谷类。稑(lù):晚种而先熟的谷类。

[8]司农:即大司农,管理太仓、藉田等事的官。撰:具备。播殖:播种。播,布。殖,种。

[9]挈(qiè)壶:即挈壶氏,掌刻漏,军行即从之。升降之节:指掌握计时器中盛水多少的节度。

[10]宫正:官名。即宫之长。闾:里门。跸(bì):警戒。

[11]玉辇:指天子所乘之车。

[12]华盖:华丽的车盖。

[13]冲牙:佩玉。《礼记·玉藻》曰:“凡带必有佩玉,唯丧否。佩玉有冲牙。”孔疏曰:“凡佩玉,必上系于衡,下垂三道,穿以 于是前驱鱼丽,属车鳞萃,阊阖洞启,参涂方驷,常伯陪乘,太仆秉辔,后妃献穜稑之种,司农撰播殖之器。挈壶掌升降之节,宫正设门闾之跸。天子乃御玉辇,荫华盖,冲牙铮枪,绡纨
                
                㖫。金根照耀以炯晃兮,龙骥腾骧而沛艾。表朱玄于离坎,飞青缟于震兑。中黄晔以发挥,方彩纷其繁会。五辂鸣銮,九旗扬旆,琼钑入蕊,云罕晻蔼。箫管嘲哳以啾嘈兮,鼓鞞硡隐以砰礚。筍簴嶷以轩翥兮,洪钟越乎区外。震震填填,尘骛连天,以幸乎藉田。蝉冕颎以灼灼兮,碧色肃其千千。似夜光之剖荆璞兮,若茂松之依山巅也。 珠。下端前后以悬于璜,中央下端悬以冲牙,动则冲牙前后触璜而为声。所触之玉,其形似牙,故曰冲牙。”铮(zhēng)枪:玉声。

[14]绡(xiāo):薄纱或绢类。纨:白色生绢。 于是前驱鱼丽,属车鳞萃,阊阖洞启,参涂方驷,常伯陪乘,太仆秉辔,后妃献穜稑之种,司农撰播殖之器。挈壶掌升降之节,宫正设门闾之跸。天子乃御玉辇,荫华盖,冲牙铮枪,绡纨
                
                㖫。金根照耀以炯晃兮,龙骥腾骧而沛艾。表朱玄于离坎,飞青缟于震兑。中黄晔以发挥,方彩纷其繁会。五辂鸣銮,九旗扬旆,琼钑入蕊,云罕晻蔼。箫管嘲哳以啾嘈兮,鼓鞞硡隐以砰礚。筍簴嶷以轩翥兮,洪钟越乎区外。震震填填,尘骛连天,以幸乎藉田。蝉冕颎以灼灼兮,碧色肃其千千。似夜光之剖荆璞兮,若茂松之依山巅也。 (cuì cài):衣动所发之声。

[15]金根:即金根车。在先秦之时,谓祥瑞之车为金根。自秦汉以降,以金饰车,以为乘舆,谓之为金根车。炯晃:明亮。

[16]龙骥:如龙似的良马。腾骧:奔驰腾越。沛艾:马疾行时昂首摇动貌。

[17]表:标。表现出不同的标识。朱玄于离坎:是指随天子前往的仪仗队,车马旗帜为红色、黑色者,站在南面和北面。《周礼·考工记》曰:“东方谓之青,南方谓之赤,西方谓之白,北方谓之黑。”古人常将五方、五色、八卦相配对,借以喻物。离,南方之卦。坎,正北方之卦。

[18]青缟(gǎo)于震兑:指车马旗帜为青色、白色者,列于东方和西方。震,东方之卦。兑,西方之卦。缟,细白。

[19]中黄:四方之内为中央,其色取土之黄。晔(yè):光灿貌。发挥:飞扬。

[20]彩纷:谓色彩缤纷。繁会:众盛合聚。

[21]五辂:指天子所用的五种车辆。鸣銮:鸣声悦耳的铃铛,系于马之镳勒之上。

[22]九旗:不同图像的九种旗帜。旆(pèi):形如燕尾之旗。此指九旗的垂旒。

[23]琼钑(sà):玉饰的小矛。入蕊(ruǐ):谓车中载戟丛聚貌。

[24]云罕:指帝王的仪仗队。晻蔼:盛貌。

[25]嘲哳(zhā):大鸟鸣。此言箫声与管声宏细相杂。啾嘈:指洪音与细音。

[26]鞞(pí):同“鼙”,小鼓。硡(hōng)隐:鼓鞞沉宏之声。砰礚(kē):鼓鞞洪亮之声。

[27]筍簴(jù):泛指钟架。横木为筍,立柱曰簴。嶷:高貌。轩翥(zhù):飞举之势。

[28]区外:钟声之大超越了京城区域之外。

[29]震震填填:谓众车群行所发出的盛大之声。

[30]尘骛:指车队扬起的灰尘如雾。

[31]蝉冕:侍中官员所戴帽子。颎(jiǒng):光亮。灼灼:鲜艳夺目貌。

[32]碧色:碧玉之色。肃其千千:言碧玉之色庄肃而深绿。

[33]夜光:珠名。此指夜里放光之珠。荆璞:即荆山之玉璞。

【翻译】

于是,皇上的大驾前以鱼丽军阵为导引,其后从车似鱼群相随,宫城正门洞然开启,三条大道上车马并驱,侍中陪乘护卫,太仆把缰为御,后妃们进献谷物良种,管农大臣备好了播种器具。计时之官掌握着铜壶盛漏的节度,护宫之官为禁人出入门闾设置警跸。天子便乘着玉饰舆辇,上有华盖遮阴蔽雨,博带玉佩铿锵作响,薄纱细绢相摩有声。金根之车闪闪灼亮,骏马腾越首尾低昂。以红黑之色为标志的仪仗列于南北,青色白色的仪仗伫立东西之方。中央金黄而灿烂生辉,四面缤纷而奇彩多样。五种辂车銮铃共鸣,九图旌旗旒旆并扬,玉饰矛戟密如丛林,仪仗之盛如云布张。长箫短笛啾啾嘈嘈而相和呵,大鼓小鼓隐隐砰砰声洪亮。钟架高耸而飞举,洪大的钟声响彻九霄之上。车马起动震震填填,尘土高扬遮日蔽天,皇上莅临藉田而躬耕。侍中们头戴金蝉之冠光亮而灼目,手执碧玉之版貌甚庄严。显出光辉似荆璞中剖出的良玉,又如成林的茂松倚贴在山巅。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!