【原文】
或藻思绮合[1],清丽千眠[2]。炳若缛绣[3],凄若繁弦[4]。必所拟之不殊[5],乃暗合乎曩篇[6]。虽杼轴于予怀,怵他人之我先[7]。苟伤廉而愆义,亦虽爱而必捐[8]。
【注释】
[1]藻思:犹言文思。绮合:如丝织品之组合。喻文思之美好。绮,文缯。
[2]清丽:指文辞之清秀艳丽。千眠:光色盛貌。
[3]炳:文采鲜明貌。缛绣:色采齐备,艳丽夺目。
[4]凄:凄楚动人。繁弦:琴之弦繁多者。喻音之美好。合上二句共四句,皆言文章之美。
[5]必:一定。拟:摹写,撰写。
[6]暗合:指不谋而合。人之思路或有相同,故不觉与前贤暗合。曩(nǎng):往昔。
[7]“虽杼轴”二句:言文章虽自出机杼,恐他人已先我而作。杼轴,布机之机件。此以织喻文,犹言自出机杼。怵,恐。
[8]“苟伤廉”二句:恐他人视为盗窃,有伤廉义,故弃之不顾。廉,廉耻。愆(qiān)义,无义。
【翻译】
还有一种情况:文思美若锦绣,文辞清丽讲究。漂亮得满眼色彩斑斓,委婉得令人不禁泪流。所写若与前人无异,实在是暗合而不谋。虽然是自出机杼,毕竟别人在我前头,与其被人诬为全无廉义,宁肯将它割爱丢去。