【原文】
伫中区以玄览[1],颐情志于典坟[2]。遵四时以叹逝,瞻万物而思纷[3]。悲落叶于劲秋,喜柔条于芳春[4]。心懔懔以怀霜,志眇眇而临云[5]。咏世德之骏烈[6],诵先人之清芬[7]。游文章之林府,嘉丽藻之彬彬[8]。慨投篇而援笔,聊宣之乎斯文[9]。
【注释】
[1]伫(zhù):伫立,久立。中区:李善注:“中区,区中也。”钱锺书《管锥编》曰:“区中即言屋内。”玄览:李善注引河上公曰:“心居玄冥之处,览知万物。”张铣注:“玄,远。远览文章。”铣说为长。按,心居玄冥而览知万物可解为内省。
[2]颐(yí):养。犹言陶冶。情志:泛指思想感情,为我国古代文论常用术语。王元化《文学沉思录》曰:“情志……是被思想所提高的感情,被感情所深化的思想。”典坟:三坟五典,相传为古书名。钱锺书《管锥编》曰:“二句谓室中把书卷。”
[3]“遵四时”二句:李善注:“循四时而叹其逝往之事,揽视万物盛衰而思虑纷纭也。”遵,循。四时,指春、夏、秋、冬四季。逝,往。瞻,观看。思纷,思绪纷纭。
[4]“悲落叶”二句:李善注:“秋暮衰落故悲,春条敷畅故喜也。”
[5]“心懔懔(lǐn)”二句:李善注:“怀霜、临云,言高洁也……孔融《荐祢衡表》曰:‘志怀霜雪。’《舞赋》曰:‘气若浮云,志若秋霜。’”懔懔,危惧貌。眇眇,高远貌。
[6]世德:李善谓世有俊德者。郭绍虞《中国历代文论选·文赋注》:“陆机祖逊、父抗,均为吴名臣,其集中有《祖德赋》《述先赋》。庾信《哀江南赋序》:‘潘岳之文采,始述家风;陆机之辞赋,先陈世德。’”一为泛指,一为专指;两说均可。骏:大。烈:功业。
[7]先人:前人。遍照金刚《文镜秘府论》本作“先民”,此处避唐讳遂改为“先人”。李善注:“先民谓先世之人。”清芬:清美芬芳之德行。
[8]“游文章”二句:前二句谓有感于前人之功德,此二句谓受先人文辞之启发。林府,李周翰注:“林府谓多如林木,富如府库也。”彬彬,《论语·雍也》:“文质彬彬,然后君子。”孔安国注:“彬彬,文质见半之貌。”
[9]“慨投篇”二句:上文言咏骏烈、诵清芬、游林府、嘉丽藻,皆陶冶学养,做好写作前的准备;此二句既承上又启下,做完准备工作,便着手写作。慨,叹词。投,掷,丢。援,引,持。聊,聊且。宣,公布。
【翻译】
静居屋中内省万物,三坟五典陶冶心情。春夏秋冬倏忽而过,时换物迁思绪纷纷。为秋气落叶满地而悲伤,因东风杨柳芳春已临而欣喜。心高志远若怀霜雪,懔懔眇眇直逼浮云。前辈勋业永记胸间,先人功德常诵常新。文章林府出恭入敬,绝妙佳作文质彬彬。慷慨投篇感叹唏嘘,援笔而书聊撰此文。