【原文】
臣闻弦有常音,故曲终则改;镜无畜影[1],故触形则照。是以虚己应物,必究千变之容[2];挟情适事[3],不观万殊之妙。
【注释】
[1]畜:容留,积。
[2]究:尽。
[3]挟情:怀藏私情。
【翻译】
我听说:琴弦都有常音,乐曲终了时才改调;明镜不能蓄藏形影,遇到什么事物就映照出什么事物。因此,虚心对待万事万物,必然能穷尽千变万化的形态;而怀藏私情对待事物,就不能看到各种变化的微妙。