【原文】
臣闻示应于近,远有可察;托验于显,微或可包[1]。是以寸管下傃[2],天地不能以气欺[3];尺表逆立[4],日月不能以形逃。
【注释】
[1]包:包含,包容。
[2]寸管:指律管。用竹管或金属管做成的候气的仪器。傃:向。吕延济注:“傃,向也,谓插向地中候气也。”
[3]气:气候。
[4]尺表:古代测量日影以计时的一种仪器。
【翻译】
我听说:在近处应验,可以洞察深远;在明显之处应验,也许可以看到它隐微的地方。因此,用寸管插入地中,大自然的气候变化就不能欺诳;拿尺表立在地上,太阳月亮的形影就无处逃匿。