【原文】
臣闻灵辉朝觏,称物纳照[1];时风夕洒[2],程形赋音[3]。是以至道之行[4],万类取足于世;大化既洽[5],百姓无匮于心。
【注释】
[1]“臣闻”二句:刘孝标注:“犹灵耀觏而品物纳光。”灵辉,即灵耀。谓日光。
[2]时风:应时之风。洒:吹拂。
[3]程形:有一定形状的物品。即各种物质。赋音:刘孝标注:“清风流而百籁含响也。”
[4]至道:最根本的道理。
[5]大化:广远深入的教化。洽:周遍,广博。
【翻译】
我听说:太阳的光辉清晨照耀,万物都接受它的光芒;应时的微风傍晚吹拂,百籁发出声响。因此,大道实行,世间万物足以各取所需;教化普及,民众就会称心满意。