文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
臣闻任重于力,才尽则困;用广其器,应博则凶。是以物胜权而衡殆,形过镜则照穷。故明主程才以效业,贞臣厎力而辞丰。

【原文】

臣闻任重于力,才尽则困;用广其器,应博则凶[1]。是以物胜权而衡殆,形过镜则照穷[2]。故明主程才以效业[3],贞臣厎力而辞丰[4]

【注释】

[1]博:众多,丰富。

[2]“是以”二句:刘孝标注:“夫锱铢之衡,悬千斤之重;径尺之镜,照寻丈之形。用过其力,伤其本性,故在权则衡危,于镜则照暗也。”胜,超过。

[3]程:度,量。效业:考核业绩。

[4]厎力:竭力,致力。

【翻译】

我听说:承担的事情超过了人的能力,才力用尽了就很窘迫;扩大器具的使用范围,应用的方面宽了就很危险。因此,物体超过秤锤承受的重量,秤就有危险;物体的大小超过了镜子能照的范围,镜子就不起作用了。所以贤明的君主要量才任用臣子,大臣也应量力为君主效劳。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10