文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
建信委辂,被褐献宝。指明周、汉,铨时论道。移帝伊洛,定都丰镐。柔远镇迩,寔敬攸考。

【原文】

建信委辂,被褐献宝[1]。指明周、汉,铨时论道。移帝伊洛,定都丰镐[2]。柔远镇迩[3],寔敬攸考[4]

【注释】

[1]“建信”二句:《汉书·刘敬传》:“敬脱 建信委辂,被褐献宝。指明周、汉,铨时论道。移帝伊洛,定都丰镐。柔远镇迩,寔敬攸考。 辂,见齐人虞将军曰:‘臣愿见上言便宜。’虞将军欲与鲜衣,敬曰:‘臣衣帛,衣帛见,衣褐,衣褐见,不敢易衣。’虞将军入言上,上召见。”建信,刘敬封建信侯。委辂(hé),放下拉车之横木。辂,车辕上用来挽车的横木。褐(hè),粗毛或粗麻织成之衣。宝,宝贵的计策。

[2]“指明”几句:指刘敬向刘邦阐明建都关中的益处。李善注引《汉书》曰:“娄敬谓上曰:‘陛下取天下与周异,而都雒阳,不便,不如入关,据秦之固。’是日车驾西都长安。”其事详见《汉书·刘敬传》与《张良传》。按,刘敬本姓娄,后高祖赐姓刘。铨(quán),权衡。伊、洛,皆水名。流经洛阳附近,此指洛阳。丰镐(hào),古代地名。在今长安西北沣河以东,为西周建都之地。此指关中。

[3]柔远镇迩:安抚远方安定近处。

[4]寔:同“实”。考:《尔雅》:“考,成也。”

【翻译】

建信侯刘敬放下拉车横木,服粗麻之衣进献良谋。指明周、汉立国之异,权衡时世论建都之道。改变定都伊、洛之间的想法,确定在关中丰镐旧地兴建京都。安抚远方安定近处,国泰民安实由刘敬促成。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10