文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
猗欤汝阴,绰绰有裕。戎轩肇迹,荷策来附。马烦辔殆,不释拥树。皇储时乂,平城有谋。

【原文】

猗欤汝阴[1],绰绰有裕[2]。戎轩肇迹,荷策来附[3]。马烦辔殆,不释拥树。皇储时乂[4],平城有谋[5]

【注释】

[1]猗欤:语出《诗经·商颂·那》:“猗欤那与。”猗,美盛貌。欤,叹词。汝阴:夏侯婴封汝阴侯。

[2]绰绰有裕:指态度从容气量宽裕。语出《诗经·小雅·角弓》:“此令兄弟,绰绰有裕。”

[3]“戎轩”二句:指自从刘邦起兵,夏侯婴就常为其驾车。《汉书·夏侯婴传》:“高祖为沛公,赐爵七大夫,以婴为太仆,常奉车。”颜师古注:“为沛公御车。”戎轩,战车。肇迹,开始留下车迹。比喻开始出征。荷,扛,担。这里引申为带,持。策,马鞭。附,亲附。

[4]“马烦”几句:指彭城之败时,夏侯婴收载刘邦儿女共同逃脱楚国追兵之事。《汉书·夏侯婴传》:“项羽大破汉军。汉王不利,驰去。见孝惠、鲁元,载之。汉王急,马罢,虏在后,常 猗欤汝阴,绰绰有裕。戎轩肇迹,荷策来附。马烦辔殆,不释拥树。皇储时乂,平城有谋。 两儿弃之,婴常收载行,面雍树驰……卒得脱,而致孝惠、鲁元于丰。”马烦辔殆,指车马疲敝,缰绳几乎损坏。拥树,即雍树,《汉书》苏林注:“南方人谓抱小儿为雍树。”颜师古注:“面,背也。雍,抱持之。言取两儿,令面背己,而抱持之以驰。故云面雍树驰。”皇储,皇太子。乂,安定。

[5]平城有谋:《汉书·夏侯婴传》:“(高帝)为胡所围,七日不得通。高帝使使厚遗阏氏,冒顿乃开其围一角。高帝出欲驰,婴固徐行,弩皆持满外乡,卒以得脱。”

【翻译】

汝阴侯夏侯婴何其美盛,态度从容气量宽裕。汉王战车开始出征,他便持鞭为王驾车。不管车马疲敝缰绳损坏,始终紧抱汉王儿女。太子、公主获得平安,平城之难缓行脱难。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10