文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
烈烈黥布,耽耽其眄。名冠强楚,锋犹骇电。睹几蝉蜕,悟主革面。肇彼枭风,翻为我扇。天命方辑,王在东夏。矫矫三雄,至于垓下。元凶既夷,宠禄来假。保大全祚,非德孰可?谋之不臧,舍福取祸。

【原文】

烈烈黥布[1],耽耽其眄[2]。名冠强楚[3],锋犹骇电[4]。睹几蝉蜕,悟主革面[5]。肇彼枭风[6],翻为我扇。天命方辑[7],王在东夏[8]。矫矫三雄[9],至于垓下[10]。元凶既夷[11],宠禄来假[12]。保大全祚[13],非德孰可?谋之不臧,舍福取祸[14]

【注释】

[1]烈烈:威武貌。语出《诗经·商颂·长发》“相土烈烈。”

[2]耽耽(dān):威武貌。语出《周易·颐》:“虎视耽耽。”眄(miǎn):斜视。

[3]名冠强楚:《汉书·英布传》:“楚兵常胜,功冠诸侯……以布数以少败众也。”

[4]锋:指勇锐之势。骇:惊。

[5]“睹几(jī)”二句:此指黥布叛楚归汉。据《汉书·英布传》载,刘邦派遣随何劝说黥布,布“许叛楚归汉”。几,指细微的迹象。蝉蜕(tuì),本指蝉皮脱落。这里指因时变化。悟主,感悟明主之约。革面,改变旧面目。语出《周易·革》“小人革面”,注曰:“小人乐成则变面以顺上也。”

[6]肇:矫正,改正。枭(xiāo)风:雄风。

[7]辑:成。

[8]东夏:李善注:“东夏,即阳夏也。《汉书》曰:‘汉王追项羽阳夏南。’”

[9]矫矫:勇武貌。三雄:指韩信、彭越、黥布。

[10]垓(gāi)下:地名。在今安徽灵璧东南。《汉书·高帝纪》:“十二月,围羽垓下。”

[11]元凶:指项羽。夷:杀。

[12]宠禄:宠幸厚禄。来假:来至,来临。语出《诗经·商颂·烈祖》:“来假来享。”

[13]大:指大业。祚(zuò):福。

[14]“谋之”二句:指黥布谋反被杀。臧(zāng),善。

【翻译】

黥布勇猛威武,双目威风有神。威名称冠强楚,锋势锐如惊电。观察细微的迹象因时变化,感悟明主之约洗心革面。改变猎猎雄风,转为大汉劲刮。天命马上就要实现,汉王紧追项羽至于东夏。三雄威风凛凛,按约到达垓下。元凶项羽既已诛灭,恩宠厚禄于是来临。保全大业洪福,怎能不靠明德?怎奈计谋不善,舍福反取灾祸。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10