文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
岁暮凉风发,昊天肃明明。

【原文】

岁暮凉风发,昊天肃明明[1]

招摇西北指,天汉东南倾[2]

朗月照闲房[3],蟋蟀吟户庭[4]

翻翻归雁集[5],嘒嘒寒蝉鸣[6]

畴昔同宴友[7],翰飞戾高冥[8]

服美改声听[9],居愉遗旧情[10]

织女无机杼[11],大梁不架楹[12]

【注释】

[1]昊(hào)天:即天。昊,元气广布貌。肃:清寒静寂之貌。

[2]“招摇”二句:李善注:“李陵诗曰:‘招摇西北驰,天汉东南流。’”招摇,星名。《礼记·曲礼》:“招摇在上,急缮其怒。”《释文》:“北斗第七星。”也作“摇光”。天汉,银河。

[3]闲:静。

[4]蟋蟀吟户庭:谓天已冷。吟,鸣。户庭,门内院中。

[5]翻翻:飞貌。

[6]嘒嘒(huì):鸣声。

[7]畴昔:过去。

[8]翰飞戾高冥:《诗经·小雅·小宛》:“宛彼鸣鸠,翰飞戾天。”翰飞,高飞。戾,到达。高冥,高空。

[9]改声听:谓名声与以前不同。声听,名声。

[10]居愉:谓生活舒适愉快。遗:忘。

[11]织女无机杼:谓织女不能织布,空有织女之名。喻朋友空有朋友之名。《诗经·小雅·大东》:“跂彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。”机,织机。杼,梭子。

[12]大梁不架楹:也谓其空有其名。大梁,星名。即昴星。《尔雅·释天》:“大梁,昴也。”为二十八星宿之一,有星五颗(一说七颗)。楹,堂前直柱。

【翻译】

一年将尽凉风四处吹拂,寥廓星空静肃而又光明。

招摇星遥指着西北方向,长长银河朝着东南斜倾。

明朗月光照进幽房静室,蟋蟀爬进门内院中长吟。

大雁聚在一处朝南翩飞,寒蝉在不住地嘒嘒哀鸣。

以前在一起欢宴的朋友,展翅高飞直抵九天青冥。

穿着华美名声今非昔比,居处欢愉忘了朋友旧情。

织女并没有织机和梭子,大梁不架楹也徒有虚名。

下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10