文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
伊天地之运流,纷升降而相袭。日望空以骏驱,节循虚而警立。嗟人生之短期,孰长年之能执?时飘忽其不再,老晼晚其将及。怼琼蕊之无征,恨朝霞之难挹。望汤谷以企予,惜此景之屡戢。悲夫!川阅水以成川,水滔滔而日度。世阅人而为世,人冉冉而行暮。人何世而弗新,世何人之能故?野每春其必华,草无朝而遗露。经终古而常然,率品物其如素。譬日及之在条,恒虽尽而弗寤。虽不悟其可悲,心惆焉而自伤。亮造化之若兹,吾安取夫久长。

【原文】

伊天地之运流[1],纷升降而相袭[2]。日望空以骏驱[3],节循虚而警立[4]。嗟人生之短期[5],孰长年之能执[6]?时飘忽其不再,老晼晚其将及[7]。怼琼蕊之无征[8],恨朝霞之难挹[9]。望汤谷以企予[10],惜此景之屡戢[11]。悲夫!川阅水以成川[12],水滔滔而日度。世阅人而为世[13],人冉冉而行暮[14]。人何世而弗新,世何人之能故[15]?野每春其必华,草无朝而遗露。经终古而常然[16],率品物其如素[17]。譬日及之在条[18],恒虽尽而弗寤[19]。虽不悟其可悲,心惆焉而自伤。亮造化之若兹[20],吾安取夫久长。

【注释】

[1]运流:运行流转。指时间推移变化。

[2]升降:指天地之气上下升降。《礼记·乐记》:“地气上齐(升),天气下降……而百化兴焉。”指四季交替。相袭:相因。

[3]骏驱:急速运转。

[4]循虚:随天。虚,指天空。警立:惊动而立。李善注:“警,犹惊也。”

[5]短期:短暂。

[6]能执:能持续不断。李善注:“能执,言不能执持得长年也。”

[7]晼(wǎn)晚:日将暮,迟暮。

[8]怼(duì):怨。琼蕊:古代传说中琼树的花蕊,似玉屑。张衡《西京赋》:“屑琼蕊以朝餐,必性命之可度。”李善注:“《三辅故事》曰:‘武帝作铜露盘承天露,和玉屑饮之。欲以求仙。’”征:求。

[9]朝霞:早晨日光照映的云彩。《楚辞·九叹·远游》:“餐六气而饮沆瀣兮,潄正阳而含朝霞。”传说中仙人服用朝霞,可长生不老。挹(yì):酌取。

[10]汤谷:古代传说的日出之处,即旸谷。《楚辞·天问》:“出自汤谷,次于蒙汜。自明及晦,所行几里?”王逸注:“言日出东方汤谷之中,暮入西极蒙水之涯也。”企予:踮起脚跟。企,踮起脚。予,相当“而”,助词。

[11]戢(jí):隐没,藏。

[12]阅水:水流汇集。阅,总,合。《淮南子·俶真训》:“此皆生一父母而阅一和也。”高诱注:“阅,总也。”又,钱锺书谓:“‘阅’,如‘阅历’之‘阅’。《汉书·盖宽饶传》:‘仰视屋而叹曰:美!然富贵无常,忽则易人,此如传舍,所阅多矣!’”(《管锥编》)两种解释均可通。

[13]世:一代之人称一世。

[14]冉冉:渐进之貌。屈原《离骚》:“老冉冉其将至兮,恐修名之不立。”

[15]故:依然,仍旧。《抱朴子·对俗》:“江淮间居人为儿时,以龟枝床,至后老死,家人移床而龟故生。”此指不死。

[16]终古:往昔,自古以来。

[17]率:通常,大凡。如素:如故。

[18]日及:木槿花,朝开而夕谢。亦名朝菌。潘尼《朝菌赋序》:“朝菌者,盖朝华而暮落。世谓之木槿,或谓之日及。诗人以为舜华,宣尼以为朝菌。”

[19]恒:长久。此指生命。

[20]亮:的确。

【翻译】

天地之运行流转,四时迅速相互因袭。太阳向长空奔驰,季节随天地运行而交替。慨叹人生之短暂,谁能长命永继?时光飞逝不会再来,很快日薄西山老之将及。可忿长生灵药琼蕊难求,可恨食之不死之朝霞难取。踮起脚跟望那日出之处,可惜此种美景常常隐匿。悲伤呵!河流汇集水滴而成河,河水滔滔日夜奔流不息。世间一代一代相继为世,人渐渐变老而至暮期。人,哪一世而不更新?世上,何人又能不死?田野每逢春天花必开,草叶无一朝而能留下露滴。从古到今习以为常,大凡万物皆如此。譬如木槿之花开在枝头,生命虽尽而不悟。虽然草木不知其可悲之处,而我的心情却惆怅而感伤。自然之法则确是如此,我又怎能让生命久长。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10