【原文】
“富埒陶、白[1],资巨程、罗[2],山擅铜陵[3],家藏金穴,出平原而联骑[4],居里闬而鸣钟[5]。则有穷巷之宾,绳枢之士[6],冀宵烛之末光,邀润屋之微泽[7],鱼贯凫跃[8],飒沓鳞萃[9],分雁鹜之稻粱,沾玉斝之余沥[10]。衔恩遇[11],进款诚[12],援青松以示心[13],指白水而旌信[14]。是曰贿交,其流二也。
【注释】
[1]埒(liè):等同。陶、白:即陶朱公与白圭。陶朱公,春秋时范蠡。蠡既佐越王勾践灭吴,以越王为人不可共安乐,弃官远去,至陶,称陶朱公。以经商致富,十九年中三致千金。子孙经营繁息,遂至巨万。后因以“陶朱公”称富者。见《史记·货殖列传》。白圭,战国魏文侯时人,善经商,遂成巨富。见《史记·货殖列传》。
[2]程、罗:指程郑与罗褒。都是汉代的大商人。
[3]铜陵:产铜之山。李善注:“邓通,蜀郡人也。文帝赐通蜀严道铜山,得铸钱。邓氏钱布天下。”
[4]联骑:马衔相连。指并骑而行。
[5]里闬(hàn):乡里,门里。
[6]绳枢:用绳系门,以代转轴。形容贫穷之家。
[7]邀:求。润屋:使居室华丽生辉。微泽:微小的恩惠。
[8]鱼贯:指连续而进,如鱼群相接。凫跃:如凫成行前进。
[9]飒沓:众盛貌。鳞萃:犹鳞集,群集。
[10]玉斝(jiǎ):玉制的饮器。沥:滴下。
[11]衔:蕴积于中。恩遇:恩惠知遇。
[12]款诚:恳挚,忠诚。
[13]援:引用。
[14]指白水而旌信:表示信守不移。典出《春秋左传·僖公二十四年》:“公子曰:所不与舅氏同心者,有如白水!”旌信,表示诚信。
【翻译】
“如果有人像陶朱公与白圭一样富有,有程郑与罗褒那么巨大的资产,外面拥有产铜的山陵,家中藏着堆满金钱的窖穴,出门是千车并驰,居家是鸣钟开饭,那么就有贫困地方的宾客,贫寒的士人,希望得到他们家夜里微末的烛光,求得使寒室生辉的细小恩惠,会像鱼群相接、鸭群欢悦似的聚集在他们周围,想分一点他们喂养动物的粮食,沾一点他们酒杯中喝剩下的酒滴。然后将这点恩惠铭记心头,为表达自己的诚挚,还引用青松为例显示忠心,指着白水发誓表白诚信。这种交往就叫贿交,这是利交的表现之二。