文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
故曰“死生有命,富贵在天”,其斯之谓矣。然命体周流,变化非一,或先号后笑,或始吉终凶,或不召自来,或因人以济。交错纠纷,回还倚伏,非可以一理征,非可以一途验,而其道密微,寂寥忽慌,无形可以见,无声可以闻。必御物以效灵,亦凭人而成象,譬天王之冕旒,任百官以司职。而或者睹汤、武之龙跃,谓龛乱在神功;闻孔、墨之挺生,谓英睿擅奇响;视彭、韩之豹变,谓鸷猛致人爵;见张、桓之朱绂,谓明经拾青紫。岂知有力者运之而趋乎!故言而非命,有六蔽焉尔。请陈其梗概。

【原文】

故曰“死生有命[1],富贵在天”,其斯之谓矣。然命体周流[2],变化非一,或先号后笑[3],或始吉终凶,或不召自来,或因人以济[4]。交错纠纷[5],回还倚伏[6],非可以一理征[7],非可以一途验,而其道密微[8],寂寥忽慌[9],无形可以见,无声可以闻。必御物以效灵[10],亦凭人而成象[11],譬天王之冕旒[12],任百官以司职。而或者睹汤、武之龙跃[13],谓龛乱在神功[14];闻孔、墨之挺生[15],谓英睿擅奇响[16];视彭、韩之豹变[17],谓鸷猛致人爵[18];见张、桓之朱绂[19],谓明经拾青紫[20]。岂知有力者运之而趋乎[21]!故言而非命,有六蔽焉尔[22]。请陈其梗概。

【注释】

[1]有命:谓由命中注定。《论语·颜渊》:“子夏曰:‘商闻之矣:死生有命,富贵在天。’”

[2]命体:命运之体,即命运。周流:周遍流转。《周易·系辞》:“变动不居,周流六虚。”

[3]号(háo):放声哭。《周易·同人》:“九五:同人先号咷而后笑。”

[4]济:成。刘良注:“言人之运命亦有因人成者也。”

[5]纠纷:交结缠绕。司马相如《子虚赋》:“交错纠纷,上干青云。”

[6]回还:往复回旋。倚伏:彼此依傍藏伏。《老子》五十八章:“祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。”

[7]征:证明。

[8]密微:隐秘细微。《鬼谷子》:“即欲闻之贵密,密之贵微。”

[9]忽慌:张铣注:“不明貌。”李善注:“《西征赋》曰:‘寥廓忽恍。’《文子》曰:‘道以无有为体,视之不见其形,听之不闻其声,谓之幽冥。’《吕氏春秋》曰:‘道也者,视之弗见,听之弗闻,不可为壮。’《管子》曰:‘视之不见其形,听之不闻其声,而序其成,谓之道。’”

[10]御:利用,凭借。效灵:显示灵验。

[11]凭:依靠。

[12]冕旒(liú):天子之冠,冠顶有版,称为延,延前悬垂有玉串,称为旒。《礼记·礼器》:“天子之冕,朱绿藻,十有二旒。”李善注:“言性命之道,虽系于天,然其来也,必凭人而御物,譬如天王冕旒而执契,必因百官司职以立政。”

[13]龙跃:张铣注:“谓欲升天子位也。”

[14]龛:通“戡”,平定。李善注引《墨子》:“夏桀时,天乃命汤于镳宫,有神来告曰:‘夏德大乱,往攻之,予必使汝大戡之。’又商王纣时,周武王见三神曰:‘予既沉渍殷纣于酒德,往攻之,予必使汝大戡之。’”

[15]挺生:挺拔而生,犹言杰出。李善注引蔡邕《陈太丘碑文》:“元方季方,皆命世挺生,膺期特授。”

[16]英睿:英智,才智。

[17]彭:彭越。楚汉战争时,率三万余兵归刘邦,击项羽,汉朝建立后,封梁王。韩:韩信。秦末农民战争中,初随项羽,继属刘邦,屡立战功。刘邦先封他为齐王,汉朝建立后,改封楚王。豹变:豹文变美,喻地位由贫贱变显贵。《周易·革》:“君子豹变,其文蔚也。”

[18]鸷(zhì)猛:勇猛。鸷,猛禽。人爵:爵位。指封王。《孟子·告子》:“有天爵者,有人爵者。仁义忠信,乐善不倦,此天爵也;公卿大夫,此人爵也。”

[19]张:张禹,西汉大臣。初游学长安,受《易》《论语》,举为郡文学。宣帝时,因善对《易》及《论语》,试为博士。元帝时,受诏授太子《论语》,迁光禄大夫。成帝即位,拜诸吏光禄大夫,给事中,领尚书事。河平四年(前25),代王商为丞相,封安昌侯。桓:桓荣,东汉名儒。少时学于长安,习《欧阳尚书》。建武十九年,年已六十余,始辟大司徒府,后拜议郎。授太子《尚书》,迁任博士、太常。明帝即位,待以师礼,赐爵关内侯。朱绂(fú):系官印的红色丝带。曹植《求自试表》:“是以上惭玄冕,俯愧朱绂。”

[20]明经:通晓儒家经典。青紫:古代用不同颜色的丝带系印,以标志官吏的身份和等级。汉制,丞相、太尉金印紫绶,御史大夫银印青绶。代指高官。

[21]有力者:指命运。趋:奔向。吕延济注:“言皆是所禀受天道运转,非必己能所至。言汤、武、孔、墨、彭、韩、张、桓皆天命运转所为,不必由己也。”《庄子·大宗师》:“夫藏舟于壑,藏山于泽,谓之固矣。然而夜半有力者负之而走,昧者不知也。”

[22]蔽:蒙蔽,不明白。《论语·阳货》:“子曰:‘由也!女闻六言六蔽矣乎?’”

【翻译】

所以说:“死生是命定的,富贵由天安排”,大概说的就是这种情况了。然而命运周遍流转,变化不一,有的先哭后笑,有的始吉终凶,有的不经召引而自动到来,有的依赖于人以成其事。交错纠结,回旋倚伏,不能用一种道理去加以证明,不能从一条途径去加以验证,而其道隐秘细微,静寂不明,没有形状可以看见,没有声音可以听到。必定要凭借外物以显示灵验,还须依赖人而成其物象,就像天子头戴冕旒执政,必须任用百官以各司其职一样。而有的人看见商汤、周武如龙腾跃,就说他们平定祸乱在于有神武之功;听说孔子、墨子挺拔而生,就说他们是凭借才智而独擅奇响;看见彭越、韩信地位显贵,就说他们是因勇猛而得到了爵位;看见张禹、桓荣的朱红丝带,就说他们是因通晓儒经而得到了高官。哪里知道是命运这个有力者在运动他们而使他们奔向目标的呢!所以人的困厄显达不是决定于命运的说法,有六个不明白。请让我来陈述一下大概。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10