【原文】
且其山川形势:则盘纡隐深[1],磪嵬岑岩[2]。互岭巉岩[3],岞崿岖崯[4]。丹崖崄
[5],青壁万寻[6]。若乃重
增起[7],偃蹇云覆[8]。邈隆崇以极壮[9],崛巍巍而特秀[10]。蒸灵液以播云[11],据神渊而吐溜[12]。
【注释】
[1]盘纡:盘回纡曲。隐深:隐幽深邃。
[2]磪嵬(cuī wéi):也作“崔嵬”,高峻之貌。《诗经·周南·卷耳》:“陟彼崔嵬,我马虺
。”毛传:“崔嵬,土山之戴石者。”岑:危险之状。
[3]巉(chán)岩:险峻的山岩。宋玉《高唐赋》:“登巉岩而下望兮。”
[4]岞崿(zuò è):山高之貌。岖崯(yín):山石险峻之貌。
[5]崄
(xiǎn xī):艰险崎岖。
[6]寻:古代长度单位,八尺为一寻。后来凡物之长、广、高都叫寻。
[7]重
(yǎn):重叠的山峰。
[8]偃蹇(jiǎn):李善注:“偃蹇,高貌,言高在上。偃蹇然如云覆下也。”屈原《离骚》:“望瑶台之偃蹇兮。”
[9]邈:远。隆崇:高大耸立貌。
[10]崛巍巍:陡峭之状。崛,高。巍巍,高大貌。
[11]蒸灵液:雨露之蒸气升腾。灵液,雨露。李善注:“蒸,气上貌。言山能蒸出云以沾润万物。”播:布散。
[12]据:依托。神渊:山泉。吐溜:形成水流。《说文解字》:“溜,水流也。”
【翻译】
梧桐所处的山川地势,盘回迂曲,隐幽深邃,山峰崔嵬,岩石林立。岭峰险峻,怪石竦峙。红崖高耸艰险,青壁陡立万丈。那重峦叠嶂,有如云朵在上空笼罩。山峦高邈矗立,极其雄壮;奇峰雄险陡峭,拔地而起。雨露之蒸气升腾以播云撒雾,山泉涌泻而形成条条溪流。