【原文】
“且夫天地为炉兮,造化为工[1];阴阳为炭兮,万物为铜。合散消息兮[2],安有常则[3]?千变万化兮,未始有极[4]。忽然为人兮[5],何足控抟[6];化为异物兮[7],又何足患!小智自私兮[8],贱彼贵我;达人大观兮[9],物无不可。贪夫殉财兮[10],烈士殉名[11]。夸者死权兮[12],品庶每生[13]。怵迫之徒兮[14],或趋西东[15];大人不曲兮[16],意变齐同[17]。愚士系俗兮[18],窘若囚拘[19];至人遗物兮[20],独与道俱[21]。众人惑惑兮[22],好恶积亿[23];真人恬漠兮[24],独与道息[25]。释智遗形兮[26],超然自丧[27];寥廓忽荒兮[28],与道翱翔。乘流则逝兮,得坻则止[29];纵躯委命兮[30],不私与己[31]。其生兮若浮[32],其死兮若休[33];澹乎若深泉之静[34],泛乎若不系之舟。不以生故自宝兮,养空而浮[35];德人无累[36],知命不忧[37]。细故蒂芥[38],何足以疑。”
【注释】
[1]造化:大自然的创造化育。
[2]消息:消灭和生息。
[3]常则:不变的规律。
[4]极:终点,终极。
[5]忽然:偶然,不期而然。
[6]控抟(tuán):爱护,珍惜。
[7]异物:指死后肉体腐朽,产生质的变化,成为异物。
[8]小智:小聪明。此指自私自利之人。
[9]达人:通达之人。大观:看得全面而长远。
[10]殉财:为财富而丧生。
[11]殉名:为名节而献身。
[12]夸者:追求虚荣的人。死权:为争夺权力而死。
[13]品庶:一般老百姓。每生:贪生。
[14]怵(xù):为利所诱。《汉书·食货志》:“善人怵而为奸邪。”迫:为穷所迫。
[15]趋西东:为利禄虚名而东奔西走。
[16]大人:品德高尚的人。不曲:不为利禄弯腰。
[17]意变齐同:情况千变万化也等同看待。意变,千变万化。
[18]愚士:愚昧庸禄之人。系俗:被世俗的见解所羁縻。
[19]囚拘:像囚徒般被拘禁。
[20]至人:品德极高尚的人。遗物:忘物,不为物质利益所牵累。
[21]俱:同,在一起。
[22]众人:普通的人。惑惑:深深迷惑。惑,迷惑。连续反复,表强调。
[23]好恶:所喜好的和所憎恶的。积亿:太多。亿,亿万。一说:积满胸中。亿,通“臆”,胸。
[24]真人:道家所谓存真心、养本性之人。恬(tián)漠:宁静,淡泊。
[25]息:繁殖,生长。《孟子·告子》:“是其日夜之所息,雨露之所润,非无萌蘖之生焉。”
[26]释智:弃智,抛弃心机智巧。遗形:忘我忘人。
[27]自丧:自失,自忘其身。
[28]寥廓忽荒:空阔辽远。此喻人之修养达到了高深境界。
[29]坻(chí):水中小块高地。
[30]纵躯:舍身。委命:托身于命运之意。
[31]不私与己:不把生命视为自己所私有。
[32]浮:浮游,浮寄。
[33]休:休息。
[34]澹:安宁。
[35]“不以”二句:是说不应当看重自己的生命,而应当养其空虚之性,在无得失、无荣辱的境界中逍遥漫游。自宝,自己看重。养空而浮,《汉书·贾谊传》:“服虔曰:‘道家养空虚,若浮舟也。’”空,指空虚之性。
[36]德人:有道德的人。无累:不为外物所牵累。
[37]知命:知天命,即知穷达荣辱,皆由命定。
[38]细故:细小之事。蒂芥:瓜蒂草芥,指细小的梗塞物。这里比喻心中之结。
【翻译】
“天地是洪炉啊,造化是锻工;阴阳是炭啊,万物是铜。聚散生灭啊,哪有规律?千变万化啊,没有终极。偶然为人啊,不足珍惜;化为异物啊,何必忧惧!浅见者只顾自身啊,轻视别人看重自己;通达人眼光远大啊,没有何物不可适应。贪夫为财而死啊,烈士重义轻生。好虚荣者为权而死啊,一般的人贪生怕死。有的为利所诱被穷所迫啊,东奔西走趋利避害;大智的人不为物欲所迫屈啊,对万变的事物都同等看待。愚人被世俗所牵累啊,像囚徒一般地被拘禁;高尚的人能把“物累”抛开啊,独自与大道在一块。一般人为私利所迷惑啊,好恶之情积满胸膛;纯真的人恬淡无欲啊,只是随着大道而成长。放弃智虑遗弃形体啊,超然物外把自我遗忘;修养达到高深境界啊,精神与大道一起飞翔。随着河水而流逝啊,遇着沙洲就停止;把身体委托给自然命运啊,不把生命视为私有。活着啊像寄托在人间,死去啊像休息而安眠;安宁啊若幽静的深泉,浮游啊像不系的舟船。不因生存的缘故而宝贵自己啊,涵养空虚之性而忘我浮游;有德的人不为外物牵累,知命的人不为自己担忧。心中之结都是小事,何足以疑虑发愁!”