【原文】
大哉惟魏[1],世有哲圣[2],武创元基[3],文集大命[4]。皆体天作制[5],顺时立政[6]。至于帝皇[7],遂重熙而累盛[8]。远则袭阴阳之自然[9],近则本人物之至情[10]。上则崇稽古之弘道[11],下则阐长世之善经[12]。庶事既康[13],天秩孔明[14],故载祀二三[15],而国富刑清[16]。岁三月东巡狩[17],至于许昌[18]。望祠山川[19],考时度方[20]。存问高年[21],率民耕桑[22]。越六月既望[23],林钟纪律[24],大火昏正[25],桑梓繁庑[26],大雨时行[27]。
【注释】
[1]魏:指三国时的曹魏。220年曹丕代汉称帝,国号魏,都洛阳(今属河南)。265年司马炎代魏立晋,魏遂亡。共立五帝,四十六年。
[2]世有:代代都有。哲圣:指贤德聪明的君主。哲,聪明。《尚书·皋陶谟》:“知人则哲。”
[3]武:魏武帝曹操。三国时著名的政治家、军事家、诗人。元基:伟大的基业。元,大。
[4]文:魏文帝曹丕。曹操次子。220年受汉禅即皇帝位,建立魏王朝。集大命:聚集天命于其身之意。集,聚集。《尚书·太甲》:“天监厥德,用集大命。”
[5]体天作制:谓体法天地之德而建立制度。
[6]顺时立政:顺应四时顺序而施政。李善注:“谓依月令而行也。《礼记》曰:‘凡举事必顺其时。’”
[7]帝皇:此指魏明帝曹叡(ruì,205—239)。曹丕之子,能诗文,与曹操、曹丕,并称魏之“三祖”,但文学成就远逊操、丕。
[8]重熙:继承先帝之光明。熙,光明。《诗经·大雅·文王》:“穆穆文王!於缉熙敬止。”毛传:“缉熙,光明也。”集传:“缉,续;熙,明;亦不已之意。”累盛:继续前朝的强盛。累,接连,继续。
[9]袭:合,和合。《荀子·不苟》:“齐、秦袭。”《淮南子·天文训》:“天地之袭精为阴阳。”阴阳之自然:阴阳自然之道。
[10]人物之至情:人物之真情至理。两句意为,为政合乎阴阳的自然之道,本于人物的真情至理。
[11]崇:崇尚。稽:考查。弘道:大道。
[12]阐:阐扬。长世:长传于世。善经:良好规范,正确道理。经,规范,常理。《孟子·尽心》:“君子反经而已矣;经正则庶民兴。”
[13]庶事:此指各种政事。庶,众多。康:康宁,安定。
[14]天秩:整个社会秩序。秩,秩序,常度。《诗经·小雅·宾之初筵》:“是曰既醉,不知其秩。”毛传:“秩,常也。”孔明:大明,异常清明。
[15]载祀二三:魏明帝太和六年。载、祀,均指纪年。二三,二三相乘,即六年。
[16]刑清:刑法清明,断案公正。
[17]巡狩:君王巡视各地。
[18]许昌:古地名。在今河南许昌东。为汉献帝旧都,曹魏时为五都(长安、洛阳、邺、许昌、谯)之一。
[19]望祠山川:祭祀山川。望祠,即“望祀”,祭祀山川的专名。
[20]考时度方:考察时势,安抚四方。
[21]存问高年:存恤慰问老人。
[22]率民耕桑:此指劝民农桑。
[23]越六月既望:在六月十六日。越,于。既望,阴历每月十六日。
[24]林钟纪律:林钟,十二律中的第八律。古代律与“历”附合,将十二律对应十二月。《礼记·月令》:“季夏之月……其音徵,律中林钟。”
[25]大火昏正:大火星黄昏时出现于正南方。大火,星宿名。即心宿,又叫火星。昏,黄昏。正,正南方。
[26]桑、梓:桑树和梓树。泛指各种草木。繁庑:繁茂。庑,通“芜”。
[27]大雨时行:大雨及时下降。
【翻译】
伟大啊魏国,几代君王都圣明贤哲,武帝创立最早的基业,文帝膺荷天命建立魏代帝业。体法天地之德创建制度,顺乎四时月令确定政策。传至当今皇帝,承袭先帝英明,国势继续强盛。远则合于阴阳的自然之道,近则本于人民的至理真情。对于先王的大道予以考察崇尚,对于世俗的正确常理予以阐明。诸事既已安定,政治异常清明。以致我皇继位六年,国家富强,断讼公平。今年三月巡视东方,来到许昌祭祀山川,考察时势安抚四方,并且慰问老年,奖励务农艺桑。在六月十六以后,火星出现于南方,树木繁茂滋长,大雨及时下降。