文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
回车驾言迈,悠悠涉长道。

【原文】

回车驾言迈[1],悠悠涉长道[2]

四顾何茫茫[3],东风摇百草[4]

所遇无故物,焉得不速老[5]

盛衰各有时[6],立身苦不早[7]

人生非金石,岂能长寿考[8]

奄忽随物化[9],荣名以为宝[10]

【注释】

[1]这首诗从客观景物的更新,联系到人生寿命的短暂,从而想到当及时努力,建功立业。自警自励的语气中,包含有一种凄恻的情绪。回车驾言迈:《诗经·邶风·泉水》:“还车言迈。”又:“驾言出游。”言,语助词。迈,远行。

[2]悠悠:远貌。涉:经历。

[3]茫茫:无边际貌。

[4]东风:春风。摇:吹动。

[5]“所遇”二句:吴淇《六朝选诗定论》:“‘四顾何茫茫’,正摹写‘无故物’光景,‘无故物’正从‘东风’句逼出。盖草经春来,便是新物;彼去年者,尽为故物矣。草为东风所摇,新者日新,则故者日故,时光如此,人焉得不老!老焉得不速!”焉得,怎能。

[6]各:由春草的荣枯联想到人的盛衰,所以用一“各”字。时:指一定的时机。

[7]立身:指立德、立功、立言等各种事业的建树。苦:患,恨。

[8]长寿考:即长寿之意。考,老。

[9]奄忽:迅速貌。随物化:随着客观事物(如草木等)的变化而变化,指死亡。《庄子·刻意》:“圣人之生也天行,其死也物化。”

[10]荣名:光荣的名声,犹言美名。

【翻译】

掉过头来驾着车儿远行,一路山川悠远路途遥遥。

举目四顾旷野无边无际,春风和煦吹动碧绿野草。

眼中所见都非过去事物,人又怎能啊不飞快衰老?

荣枯盛衰各有一定时候,只恨立身没有能够趁早。

人的一生并非坚金固石,哪能永葆健康长生不老?

转眼随着外物走向死亡,只有荣名可以视作珍宝。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10