文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

【原文】

迢迢牵牛星[1],皎皎河汉女[2]

纤纤擢素手[3],札札弄机杼[4]

终日不成章[5],泣涕零如雨[6]

河汉清且浅,相去复几许[7]

盈盈一水间[8],脉脉不得语[9]

【注释】

[1]这首诗借天上的牛女双星故事,写人间的男女相思之情。李因笃《汉诗音注》:“写无情之星,如人间好合绸缪,语语认真,语语神化。”迢迢:远貌。牵牛星:俗称牛郎星,为天鹰星座主星,在银河南。

[2]皎皎:明貌。河汉:即银河。河汉女,指织女星,为天琴星座的主星,在银河北,与牵牛星隔河相对。牵牛织女为夫妇的传说约产生于西汉。

[3]擢:举,摆动。素:白。

[4]札札:织机声。杼(zhù):织机上穿引横线的梭子。

[5]终日不成章:《诗经·小雅·大东》:“跂彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。”说织女徒有虚名,不会织布。这里袭用其词,说织女因相思无心织布,故终日没有织出成品。章,指布帛的经纬纹理。

[6]泣涕零如雨:《诗经·邶风·燕燕》:“瞻望弗及,泣涕如雨。”零,落。

[7]几许:多少。

[8]盈盈:水清浅貌。水:指河汉。

[9]脉脉(mò):“眽眽”的俗写,含情相视貌。

【翻译】

牵牛星远远地挂在天际,对面是颗明亮的织女星。

织女摆动着纤细的双手,札札地投梭织布忙不停。

忙碌终日也织不成布匹,泪落如雨只因为了相思。

银河是那样地又清又浅,彼此相隔能有多少距离?

清浅的河流横隔在中间,只能含情相视不能言语。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10