【原文】
于是合场递进[1],按次而俟[2]。埒材角妙[3],夸容乃理[4]。轶态横出[5],瑰姿谲起[6]。眄般鼓则腾清眸[7],吐哇咬则发皓齿[8]。摘齐行列[9],经营切儗[10]。彷佛神动[11],回翔竦峙[12]。击不致策[13],蹈不顿趾[14]。翼尔悠往[15],暗复辍已[16]。及至回身还入,迫于急节[17]。浮腾累跪[18],跗蹋摩跌[19]。纡形赴远[20],漼似摧折[21]。纤縠蛾飞[22],纷飙若绝[23]。超逾鸟集[24],纵弛殟殁[25]。蜲蛇姌嫋[26],云转飘曶[27]。体如游龙[28],袖如素蜺[29]。黎收而拜[30],曲度究毕[31]。迁延微笑[32],退复次列。观者称丽,莫不怡悦[33]。
【注释】
[1]合场:全场。递进:按次第而进。
[2]俟:待。
[3]埒(liè)材角妙:比才艺,斗巧妙。埒,比。角,角斗。
[4]夸:美。理:装饰。
[5]轶态:逸态。
[6]瑰姿:瑰丽的舞姿。谲起:变化多端。
[7]眄(miǎn):看。般鼓:《说文解字》:“般,象舟之旋。从舟,从殳。殳,所以旋也。”足见般即旋转之意。又,般鼓,五臣本作“盘鼓”。盘亦旋转之意,今语曰盘旋。般鼓,有二说:一说为古代调节舞曲之鼓。见张衡《观舞赋》注:“舞之折盘,随鼓声而旋转,故谓之盘鼓。”一说谓由一人或几人在鼓上边唱边跳,并有乐队伴奏。有汉代石刻画像为证。腾:举。清眸:清亮的眼珠子。
[8]哇咬:民间的艳声丽曲。
[9]摘齐:指摘行列,使之齐整。
[10]经营:往来之貌。切儗(nǐ):模仿比拟。
[11]彷佛:看不清楚。神动:若神仙在动作。
[12]竦峙:动静。
[13]策:六臣本作“爽”,可从。爽:差。此句指动作准确。
[14]蹈不顿趾:李善注:“蹈鼓而足趾不顿,言轻且疾也。”
[15]翼尔:轻盈貌。悠往:远去。
[16]暗:奄,骤然。辍已:停止。
[17]急节:急促的节奏。
[18]浮腾:跳跃貌。累跪:进跪貌。
[19]跗蹋:以脚背蹈地。摩跌:双足后举。
[20]纡形:屈体。赴远:勇身。
[21]漼(cuī):折貌。摧:回。折:曲。皆舞态。
[22]纤縠(hú):细绮。
[23]纷飙:飞扬貌。
[24]超逾鸟集:言舞势超逾如鸟疾速飞集。
[25]纵弛:松缓。殟殁(wēn mò):舒缓貌。
[26]蜲蛇(wēi yí):回旋曲折貌。姌嫋(rǎn niǎo):长貌。
[27]飘曶(hū):如风之疾。
[28]游龙:游嬉之龙。比喻姿态婀娜。
[29]素蜺(ní):白色的蝉翼。比喻舞袖的轻盈透明。
[30]黎收:徐徐收敛容态。
[31]曲度:乐曲的节奏。究毕:结束。
[32]迁延:后退。言舞毕退次行列。
[33]怡(yí)悦:欢喜。
【翻译】
于是,群舞开始,鱼贯而入。争先比技艺,夸容赛服饰。逸态多姿,变幻莫测。乜斜般鼓而眉目有情,歌发新声见唇红齿白。队列整齐,往来有序。一动一静,又回又复;仙女下凡,依稀仿佛。鼓点有板有眼,动作又轻又疾。舞者飘然而远去,音乐戛然而不作。等到回身再入舞池,节奏变快旋律飞扬。舞者一会儿纵身跳跃,膝行向前;一会儿脚背着地,飞腿盘旋。曲体奋身,舞姿翩然。罗绮飘飘若蚕蛾振翼,轻盈飞扬令人赞叹。舞姿之快犹如飞鸟掠影,倏忽之间又变得缓慢舒展;曲折飘忽,犹似风吹云卷。体若游龙之蜿蜒,轻如蝉翼而素艳。舞毕敛容礼别,乐曲宣告奏完。舞者含笑退场,依次回归队列。观者无不称快,皆大欢喜。