【原文】
于是欢洽宴夜[1],命遣诸客[2]。扰躟就驾[3],仆夫正策[4]。车骑并狎,
逼迫[5]。良骏逸足[6],跄捍凌越[7]。龙骧横举[8],扬镳飞沫[9]。马材不同[10],各相倾夺[11]。或有逾埃赴辙[12],霆骇电灭[13]。蹠地远群[14],暗跳独绝[15]。或有宛足郁怒[16],般桓不发[17];后往先至,遂为逐末[18]。或有矜容爱仪[19],洋洋习习[20];迟速承意[21],控御缓急[22]。车音若雷[23],骛骤相及[24]。骆漠而归,云散城邑[25]。天王燕胥[26],乐而不泆[27]。娱神遗老[28],永年之术。优哉游哉[29],聊以永日[30]。
【注释】
[1]欢洽:欢乐和融。宴夜:欢宴饮乐直至深夜。
[2]命遣诸客:夜久乐疲,故命遣诸客。遣,去。
[3]扰躟(ráng):争貌。就驾:套马。
[4]仆夫:驭马执驾者。正策:手执马鞭。
[5]“车骑”二句:谓车骑多而相排,聚而拥挤。并狎,谓车骑多而相排列。
(lóng zōng),聚貌。逼迫,挤。
[6]良骏:骏马。逸足:快蹄。
[7]跄捍:马疾走貌。凌越:超越。凌,亦超义。
[8]龙骧(xiāng):如蛟龙之举首。骧,昂首。
[9]扬镳(biāo):驱马前进。镳,马嚼子。
[10]马材:马的资质体力。
[11]倾夺:竞相奔驰。
[12]逾埃赴辙:言马逾越于尘埃之前,以赴车辙。
[13]霆骇电灭:喻马奔驰之速,若惊雷闪电。
[14]蹠(zhí)地远群:远出于群马而疾驰,谓一马当先。蹠,踏。
[15]暗跳独绝:跳行疾而独出众马。暗,跳行疾貌。
[16]宛足:缓步。郁怒:怒气郁而未发。
[17]般桓:即“盘桓”,按足不发。
[18]“后往”二句:李善注:“言逸材之马,虽后往而能先至,遂为驰逐者之末也。逐者以发足为本。”
[19]容爱仪:举止端庄。
[20]洋洋:庄敬貌。习习:和调貌。
[21]迟速承意:言迟速任意。
[22]控御:控制驾车速度。
[23]车音若雷:言车声隐隐然如远雷之音相连属。
[24]骛(wù)骤:迅速。
[25]“骆漠”二句:李善注:“中夜,车皆归城邑之中,寂然而空,有同云散也。”骆漠,奔驰之貌。
[26]燕胥:宴饮。
[27]泆(yì):放纵,过分。
[28]娱神遗老:娱乐其精神,不知老之将至。此长年之道。
[29]优哉游哉:从容不迫、闲适自得的样子。语见《孔子家语·子路初见》:“优哉游哉,聊以卒岁。”
[30]永日:终其日。
【翻译】
夜宴已尽兴,席散不留客。套马驾车,挥鞭作别。车骑并驾齐驱,又挤又促迫。骏马快鞭,奋力超越。良马昂首阔步,马口横飞吐沫。好马虽多,也相形见绌。有的快步如飞,宛若雷惊电灭;一马当先,岂能顾及驽策。有的胸中似积怒气,故意停足不发;可是一旦奔驰起来,竟然疾足先得。有的仪态矜持,看来从容不迫;快慢随意,自控缓急。车声辚辚如远雷翻滚,渐渐远去又若云散四极。君王宴饮,乐而有序。欢娱身心,延年有术。优哉游哉,逍遥终日。