文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
十五讽诗书,篇翰靡不通。

【原文】

十五讽诗书[1],篇翰靡不通[2]

弱冠参多士[3],飞步游秦宫[4]

侧睹君子论[5],预见古人风[6]

两说穷舌端[7],五车摧笔锋[8]

羞当白璧贶[9],耻受聊城功[10]

晚节从世务[11],乘障远和戎[12]

解佩袭犀渠[13],卷帙奉卢弓[14]

始愿力不及[15],安知今所终[16]

【注释】

[1]讽:背诵,熟读。

[2]篇翰:犹篇章,文字著作,一般指诗文。

[3]弱冠:《礼记·曲礼》:“二十曰弱冠。”后沿称年少为弱冠。参:拜谒。多士:李周翰注:“朝臣也。”

[4]飞步:健步如飞。秦宫:指西都长安之宫殿。

[5]侧睹:侧立而看。侧立即傍立,表示谦虚、尊敬。君子论:才德之士的宏论。

[6]预见:犹谓早得目睹,与侧睹皆表尊敬之意。

[7]两说(shuì):李善注:两说谓鲁仲连说新垣衍及下聊城。《史记·鲁仲连邹阳列传》载,秦东围邯郸,魏王使新垣衍入邯郸,说平原君尊秦昭王为帝。鲁仲连会见新垣衍,据理分析使其折服。又载,田单攻聊城不下。鲁仲连乃为书,约之矢以射聊城中。燕将得书自杀,齐国攻下聊城。穷舌端:使辩士的言辞尽竭。舌端,舌尖。此指言语,言辞。

[8]五车:《庄子·天下》:“惠施多方,其书五车。”后以五车称人的博学。摧:挫败。笔锋:此指辩士辩辞的锋芒、气势。黄侃《文选平点》谓“两说”“五车”两句:“此言两说足以穷他人之舌端,五车足以摧他人之笔锋也。”

[9]羞当白璧贶:意谓以接收白璧之赐为羞。李善注:“《韩诗外传》曰楚襄王遣使者持金千斤、白璧百双,聘庄子以为相,庄子不许。”贶,赐与、加惠之意。

[10]耻受聊城功:《史记·鲁仲连邹阳列传》载鲁仲连助田单降聊城,田单入则屠城,归而言鲁仲连,欲爵之,鲁仲连不受而逃隐于海上,以受爵为耻。

[11]晚节:晚年。《史记·外戚世家》:“(吕后)及晚节色衰爱弛,而戚夫人有宠。”从:参与其事之意。世务:时务。

[12]乘障:戍守过关。乘,守。障,边境险要处戍守之堡寨,即亭障。和戎:古代称汉族与少数民族结盟友好为和戎。

[13]解佩:脱去华美的衣服。李周翰注:“佩,文服也。”犀渠:甲胄。

[14]卷帙:收卷书籍。帙,书套,书函。此指书籍。奉:捧。卢弓:黑色之弓。《尚书·文侯之命》:“卢弓一,卢矢百。”传:“卢,黑也。”李周翰谓“解佩”二句意为“弃笔从戎”。

[15]始愿:初衷,最初的心愿。

[16]今所终:今在何处终老。吕延济谓“始愿”二句意为:“始愿为文,力已不及,今为武士,未知其终竟。”

【翻译】

年方十五,《诗》《书》已能背诵,诗文篇什,无不烂熟精通。

二十少年,已跻身在朝臣当中,健步如飞,游遍了汉地秦宫。

若干次,傍立聆听过贤士们高论恢宏,若干次,瞻仰了贤士们古人般的风度姿容。

辩才如鲁仲连,使多少辩士理屈词穷,博学如惠施,挫败多少辩士的气势机锋。

羞于接受那白璧百双的丰厚馈送,耻于领受那破城屠敌的封爵军功。

到如今事务缠身,境遇竟这般悲痛,已迫晚景去戍边,与外族和好结盟。

脱去华服披甲胄,违愿地投笔从戎,掩藏熟读的诗书,违愿地捧上硬弩强弓。

作一名武士,这岂是初衷,从今后,前途难卜,无奈何啊,忧心忡忡。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10