文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
伤禽恶弦惊,倦客恶离声。

【原文】

伤禽恶弦惊[1],倦客恶离声[2]

离声断客情[3],宾御皆涕零[4]

涕零心断绝[5],将去复还诀[6]

一息不相知[7],何况异乡别。

遥遥征驾远[8],杳杳落日晚[9]

居人掩闺卧[10],行子夜中饭[11]

野风吹秋木[12],行子心肠断。

食梅常苦酸,衣葛常苦寒[13]

丝竹徒满坐[14],忧人不解颜[15]

长歌欲自慰,弥起长恨端[16]

【注释】

[1]伤禽:为箭所伤的飞禽。恶(wù):厌恶,害怕。弦惊:放开弓弦时所发出的声响。这里用更嬴发虚弓而得鸟的典故。《战国策·楚策》:“(更嬴)与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更嬴谓魏王曰:‘臣为王引弓虚发而下鸟。’魏王曰:‘然则射可至此乎?’更嬴曰:‘可’。有间,雁从东方来,更嬴以虚发而下之。魏王曰:‘然则射可至此乎?’更嬴曰:‘此孽也。’王曰:‘先生何以知之?’对曰:‘其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息,而惊心未至也。闻弦音,引而高飞,故疮陨也。’”

[2]倦客:倦游之人。离声:指离别时亲友所奏的音乐。

[3]断客情:即伤客心。客,指倦客。

[4]宾:送别的宾客。御:御者,赶车的人。涕零:落泪。

[5]心断绝:犹言心碎。

[6]诀:别。

[7]一息:指片刻。息,呼吸。不相知:不在一起。

[8]征驾:远行的车子。

[9]杳杳(yǎo):深远幽暗貌。

[10]居人:与“行子”相对,指留在家中的人。闺:闺门,内室之门。

[11]夜中:夜半。饭:吃饭。

[12]秋:《乐府诗集》《诗纪》并作“草”。

[13]葛:葛布衣服。葛布用葛的纤维织成,布纹粗疏,宜做夏服。

[14]丝竹:弦乐器和管乐器。泛指音乐。满坐:指满座的人演奏乐曲。

[15]解颜:开颜,欢笑。

[16]弥:益,更加。端:头绪,心绪。

【翻译】

伤禽怕听弓弦声响,倦客怕听离别乐声。

离别歌声伤透客心,宾客御者一齐泪盈。

泪流满面肠断心碎,临行复又回头话别。

片刻分离尚有悬念,何况远去异地他乡。

车马远行越来越远,落日幽暗时光已晚。

家人早已掩门而卧,行子半夜还在进餐。

野风吹乱深秋林木,行子心悲肝肠寸断。

进食梅子常常苦酸,穿着葛衣常常苦寒。

众人白白演奏音乐,行子心忧总不开颜。

高歌一曲欲以自慰,反更激起愁思万端。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10