文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
骢马金络头,锦带佩吴钩。

【原文】

骢马金络头[1],锦带佩吴钩[2]

失意杯酒间[3],白刃起相仇[4]

追兵一旦至[5],负剑远行游。

去乡三十载[6],复得还旧丘[7]

升高临四关[8],表里望皇州[9]

九涂平若水[10],双阙似云浮[11]

扶宫罗将相[12],夹道列王侯。

日中市朝满[13],车马若川流[14]

击钟陈鼎食[15],方驾自相求[16]

今我独何为?坎 骢马金络头,锦带佩吴钩。 怀百忧[17]

【注释】

[1]骢马:青白杂毛的马。络头:马笼头。

[2]吴钩:吴地所产的一种宝刀,似剑而曲。

[3]失意:不遂心。

[4]相仇:互相结为仇敌。

[5]追兵:指追捕闯祸少年的官兵。

[6]去:离开。

[7]旧丘:老家。

[8]临:从高处往下看。四关:四个关口。李善注引陆机《洛阳记》:“洛阳有四关:东为城皋,南伊阙,北孟津,西函谷。”

[9]表里:犹内外。皇州:指京城。

[10]九涂:指京城中的交通要道。《周礼·考工记》:“匠人营国,方九里;旁三门,国中九经九纬,经涂九轨。”郑玄注:“经纬,谓涂也。”涂,同“途”。

[11]双阙:宫门前的两座望楼,也称观。

[12]扶宫:夹宫。李周翰注:“扶,亦夹也;罗,亦列也。皆王侯将相之宅。”

[13]日中:中午。《周易·系辞》:“日中为市,致天下之民,聚天下之货。”市朝满:谓在京城中追求利禄的人很多。市朝,代指争名争利的场所。市,交易买卖的场所。朝,官府办公的场所。

[14]川:河。

[15]鼎:一种金属制成的三足两耳的锅。古代高官贵族之家列鼎而食,食则击钟,十分豪奢。

[16]方驾:并车而行。形容车马拥挤之状。自相求:指官场中的人互相交往干求。

[17]坎 骢马金络头,锦带佩吴钩。 (lǎn):穷困不遇貌。

【翻译】

青骢白马黄金笼头,锦带上面佩着吴钩。

酒席之间稍不遂意,持刃格斗彼此成仇。

官兵追捕眼看就到,带剑潜逃高飞远走。

离开家乡三十春秋,终又回到老家炕头。

登上高处远眺四关,里里外外端详皇州。

条条大道平坦如水,宫阙高耸如云悬浮。

将相第宅罗列宫旁,道边朱楼尽主王侯。

中午市中人潮爆满,车马穿梭犹如水流。

敲钟而餐列鼎而食,车拥马挤互相追求。

今我独自干些什么?穷困不遇心怀百忧。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10