文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
辰精感运,昴灵发祥。元首惟明,股肱惟良。天鉴璇曜,踵武前王。钦若元辅,体微知章。永言必孝,因心则友。仁洽兼济,爱深善诱。观海齐量,登岳均厚。五臣兹六,八元斯九。内谟帷幄,外曜台阶。远无不肃,迩无不怀。如风之偃,如乐之谐。光我帝典,缉彼民黎。率礼蹈谦,谅实身干。迹屈朱轩,志隆衡馆。眇眇玄宗,萋萋辞翰。义既川流,文亦雾散。嵩构云颓,梁阴载缺。德猷靡嗣,仪形长递。怊怅余徽,锵洋遗烈。久而弥新,用而不竭。

【原文】

辰精感运[1],昴灵发祥[2]。元首惟明[3],股肱惟良[4]。天鉴璇曜[5],踵武前王[6]。钦若元辅[7],体微知章[8]。永言必孝[9],因心则友[10]。仁洽兼济[11],爱深善诱[12]。观海齐量,登岳均厚[13]。五臣兹六[14],八元斯九[15]。内谟帷幄[16],外曜台阶[17]。远无不肃[18],迩无不怀[19]。如风之偃[20],如乐之谐[21]。光我帝典[22],缉彼民黎[23]。率礼蹈谦[24],谅实身干[25]。迹屈朱轩[26],志隆衡馆[27]。眇眇玄宗[28],萋萋辞翰[29]。义既川流[30],文亦雾散。嵩构云颓[31],梁阴载缺[32]。德猷靡嗣[33],仪形长递[34]。怊怅余徽[35],锵洋遗烈[36]。久而弥新[37],用而不竭。

【注释】

[1]辰精:即辰星,又名房星,二十八宿之一,苍龙七宿的第四宿,有星四颗。精,明亮。辰星又为水星的别名。《史记·天官书》:“辰星不出,太白为客;其出,太白为主。”《索隐》:“谓辰星出西方。辰,水也。”宋以水德王,顺帝禅位于齐,“亦以水德而传于齐”(《南齐书·高帝纪》),故齐亦以水德王,这里即以“辰精”代指齐朝。感运:感于时运,应运而兴。

[2]昴(mǎo)灵:即昴星,二十八宿之一。传说汉相萧何为昴星之精降生。《初学记》引《春秋佐助期》:“汉相萧何长七尺八寸,昴星精。”《南齐书·高帝纪》:“太祖高皇帝讳道成……汉相国萧何二十四世孙也。”发祥:显现贞祥。《诗经·商颂·长发》:“濬哲维商,长发其祥。”

[3]元首:指齐高帝。《尚书·益稷》:“元首明哉!股肱良哉!”

[4]股肱:股肱之臣,指褚渊。良:善。

[5]天鉴:上天鉴照。天,喻指齐高帝。璇(xuán):璇玑玉衡,即北斗七星。《史记·天官书》:“北斗七星,所谓‘旋、玑、玉衡,以齐七政’。”曜:七曜,即七政,指日、月和水、火、金、木、土五星。李善注:“言君能鉴照璇玑七曜之道,踵武前王而受禅也。”

[6]踵武:按着前人的足迹走。比喻继承前人的事业。武,足迹。前王:前代贤君。屈原《离骚》:“忽奔走以先后兮,及前王之踵武。”

[7]钦:敬。若:顺从。《尚书·尧典》:“乃命羲和,钦若昊天。”元辅:辅佐帝王而居大臣首位者。指褚渊。

[8]体:体察。微:事物的几微。章:显明。《周易·系辞》:“君子知微知彰,知柔知刚,万夫之望。”

[9]言:语助词。《诗经·大雅·下武》:“永言孝思,孝思维则。”

[10]因心:顺应内心。友:友爱兄弟。《诗经·大雅·皇矣》:“维此王季,因心则友。”

[11]仁洽:仁爱。兼济:广为救助,施与。

[12]诱:教导。《论语·子罕》:“夫子循循然善诱人。”

[13]“观海”二句:张铣注:“言其道德深高,如观海登岳,齐均其器量厚德也。”《孔子家语》:“齐太史子与适鲁,见孔子。曰:‘乃今而后知泰山之为高,渊海之为大。”

[14]五臣:辅佐周武王的五个大臣。《吕氏春秋·分职》:“武王之佐五人。”高诱注:“五人者,周公旦、召公奭、太公望、毕公高、苏公忿生也。”兹六:谓五臣加上褚渊,为六人。

[15]八元:《春秋左传·文公十八年》:“高辛氏有才子八人:伯奋、仲堪、叔献、季仲、伯虎、仲熊、叔豹、季貍,忠肃共懿,宣慈惠和,天下之民谓之‘八元’。”斯:此,指褚渊。九:谓八元加上褚渊为九人。

[16]谟:谋划。帷幄:宫室的帐幕。代指宫室。

[17]台阶:即三台星,指三公之位。《后汉书·郎 辰精感运,昴灵发祥。元首惟明,股肱惟良。天鉴璇曜,踵武前王。钦若元辅,体微知章。永言必孝,因心则友。仁洽兼济,爱深善诱。观海齐量,登岳均厚。五臣兹六,八元斯九。内谟帷幄,外曜台阶。远无不肃,迩无不怀。如风之偃,如乐之谐。光我帝典,缉彼民黎。率礼蹈谦,谅实身干。迹屈朱轩,志隆衡馆。眇眇玄宗,萋萋辞翰。义既川流,文亦雾散。嵩构云颓,梁阴载缺。德猷靡嗣,仪形长递。怊怅余徽,锵洋遗烈。久而弥新,用而不竭。 传》:“三公上应台阶,下同元首。”

[18]不肃:不恭。《汉书·五行志》:“貌之不恭,是谓不肃。”

[19]迩:近。怀:归服。《国语·周语》:“近无不听,远无不服。”

[20]偃:倒伏。《论语·颜渊》:“草上之风,必偃。”

[21]谐:和谐。《春秋左传·襄公十一年》:“八年之中,九合诸侯,如乐之和,无所不谐。”

[22]帝典:帝王的法制。

[23]缉:治理。民黎:百姓。

[24]率礼:遵循礼仪。张衡《南都赋》:“献酬既交,率礼无违。”蹈:履行,实行。《周易·履》:“履道坦坦,幽人贞吉。”王弼注:“履道尚谦……而二以阳处阴,履于谦也。”

[25]谅:诚信。身干:身体的躯干。《春秋左传·成公十三年》:“礼,身之干也。敬,身之基也。”

[26]迹屈:犹言屈身。朱轩:红漆车,为古代王侯或朝廷使者所乘。代指朝中高位。《尚书大传》:“未命为士者,不得乘饰车,不得乘朱轩。”

[27]衡馆:衡门(横木为门)之馆。喻简陋的房屋,为隐者所居。

[28]眇眇:深远貌。玄宗:宗教的玄理。指道教。

[29]萋萋:盛貌。辞翰:辞藻,文笔。

[30]义:谓玄宗之义。川流:言其多。下句“雾散”同此。

[31]嵩构:指中岳嵩山。颓:倾倒。《礼记·檀弓》:“泰山其颓乎?梁木其坏乎?哲人其萎乎?”

[32]梁阴:即梁木。载:语助词。缺:坏,摧折。

[33]德猷:即美好的道德和高明的谋略。李善注:“令德徽猷也。”靡:无。嗣:继续。

[34]仪形:容仪形体。递:去,往。李善注:“递,音‘逝’。”

[35]怊(chāo)怅:犹惆怅。失意感伤貌。徽:美。指美德。

[36]锵洋:象声词。刘良注:“德音也。”烈:功业。

[37]弥:更。

【翻译】

辰星明亮感于时运,昴星显现福祉吉祥。元首之君因而圣明,股肱之臣因而贤良。高帝鉴照璇玑七曜,继承大业追步前王。敬信皇上位居元辅,体察几微见其彰明。永远恪守孝顺之道,友爱兄弟出自内心。仁爱之心广为布施,感情深厚循循善诱。观海与之同一器量,登山与之同样高厚。五臣至此增为六人,八元至此增之为九。内献谋略帷幄之中,外放光彩三公之位。远方没有不敬之人,近处无人不肯服归。如风吹过纷纷倒伏,如奏音乐旋律和谐。光大发扬帝王法制,治理天下黎民百姓。遵循礼仪实行谦恭,诚信实为立身之干。屈身来到朱轩之中,志向倾注衡门之馆。道教玄理深远莫测,辞藻文笔华茂绚烂。道义隆盛如川之流,文章纷披如雾四散。中岳嵩山突然倾倒,屋中梁木突然折断。美德谋略无人继承,容仪形体从此长逝。无限惆怅美德余晖,德音远播不朽功业。美德遗声久而愈新,用之于世永不枯竭。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!